Examples with "composants du code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
est le site où les utilisateurs non-iDrive téléchargent les composants du code source libre de leurs projets, sur une base par version, afin de respecter nos obligations légales lorsque des composants libres sont incorporés aux produits Dell.
is intended to be the site where non-iDrive-users upload the open source code components of their projects, on a per-release basis, to satisfy our legal obligations when incorporating open source components in Dell products.
Andere resultaten
Nous sommes fiers de créer des applications performantes en composant du code source de qualité. Nous évitons le travail en silos, parce que nous pensons que toute l'équipe est responsable du code produit.
They take pride in their ability to write top-quality code and create powerful products and, believing that the whole team is responsible for the code they write, shy away from working in silos.
Le développement de cette plate-forme de chauffage à induction devrait être basé sur le partage et l'amélioration collaborative des composants matériels et du code source du logiciel.
Development of this induction heater platform should be based on the sharing and collaborative improvement of hardware components and software source code.
Le test unitaire est basé sur le test local de composants spécifiques du code source.
La nouvelle version assure également la découverte de paquets open source afin d'éliminer les risques de sécurité et de conformité des conteneurs Dockers, des dépendances des builds, des sous-composants, du code source, du code source modifié et des fichiers binaires.
The release also supports open source discovery to eliminate security and compliance risk in Docker containers, build dependencies, sub components, source code, modified source code and binaries.
Pour plus d'informations conceptuelles sur les composants qui font partie du code source, voir Description des composants réutilisables.
Rejoignez la communauté open source pour partager des composants, codes sources, tests et suivi de bugs.
Join the open source community to share components, source code, testing and bug tracking.
Quand vous achetez un permis de nous, vous recevrez nos composants avec de pleins codes sources.
When you purchase a license from us, you will receive our components with full source codes.
Par ailleurs, les services techniques, offerts par les plates-formes à composants, allègent le code source et améliorent la qualité de service.
Technical services, provided by component based platforms, lighten the source code and increase the quality of service.
Les organisations politiques ont vérifié le système de comptage et de totalisation ainsi que les composants, le code source logiciel et la signature digitale.
In this audit, political organisations checked the counting system, its components, the source code and the digital signature.
R: Oui, la copie enregistrée de nos composants comprend le code source complet.
A: Yes, a registered copy of our components includes full source code.
Tout le ci-dessus est le résumé des termes de licence - veuillez voir la licence spécifique pour le composant ou code source en question concernant les termes autorisés.
All of the above is summary of the license terms - please see the specific license for the component or source code in question for authoritative terms.
Ils sont utilisés pour illustrer les organisations et les dépendances entre les composants logiciels, y compris les composants de code source, des composants de l'exécution, ou un composant exécutable.
They are used to illustrate the organizations and dependencies among software components, including source code components, run time components, or an executable component.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.