Download for Windows Premium
Publiciteit
comprendront le message

Vertaling van "comprendront le message" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
will get the message
will understand the message
Je me demande s'ils comprendront le message après le troisième rappel.
I wonder if they will get the message after the third reminder.
J'espère qu'ils comprendront le message de leurs électeurs avant que le présent débat ne prenne fin.
I hope before the debate is over they will get the message from their constituencies.
De cette façon, les gens dans la piscine ou autour du feu de camp comprendront le message et baisseront le ton.
That way, people in the pool or around the campfire will understand the message and lower their voices.
C'est pourquoi j'espère que les citoyens comprendront le message et les attitudes des partis, d'une part, et que les responsables politiques eux-mêmes comprendront la volonté exprimée par le peuple dans les isoloirs, d'autre part.
This is why I hope that citizens will understand the message and attitudes of the parties, and that politicians themselves will also understand the wishes of the people expressed at the ballot box.
Il ne suffit pas de rédiger des rapports et de les diffuser très largement auprès desdites parties prenantes, en espérant que celles-ci comprendront le message et agiront ensuite conformément aux recommandations.
It is not enough to write reports and spread them quite widely to these stakeholders and hope that they will get the message and consequently act according to the recommendations.
Les intéressés comprendront le message.
They will get the message.
J'espère surtout que la ministre de la Justice et ses avocats comprendront le message et tiendront compte des paroles de la présidence et en fin de compte, des remontrances du comité, lorsqu'il aura l'occasion d'examiner cette question plus en profondeur.
I would hope, first and foremost, that the Minister of Justice and her cadre of lawyers will get the message and heed the words of the Chair and eventually the admonition and words of the committee when it has an opportunity to delve into this matter further.
J'espère que tous les distributeurs et exploitants d'Europe comprendront le message de ce prix .
I hope that all the distributors and exhibitors in Europe will understand the message of this prize .
Répandez l'amour car vous aidez les autres. Si vous utilisez « Répandez l'amour », les consommateurs comprendront le message sous-jacent : les diamants sont éthiques et font le bien autour d'eux.
Spread the love because it helps others, and if you use 'Spread the Love,' consumers will get the message - diamonds are ethical and do good.
Coupe donc dans le budget de la CIA, prélève la somme exacte qu'ils paient à Bezos, et les barbouzes comprendront le message.
Cut the CIA budget for the exact amount they pay to Bezos, so the spooks will understand the message. Go after his advertisers.
Ce genre de découverte ne se reproduira plus. Certains de ces scientifiques ont été mis à pied, et les autres comprendront le message qu'on leur aura fait passé.
This transfer in the belugas was shown by Fisheries and Oceans scientists located in B.C. It won't happen again. Some of these scientists are fired, and survivors will get the message.
Cela rendra la session espérons qu'ils comprendront le message et que cela réduira le risque de traite, a déclaré Jishu Barua, formateur à Young Power in Social Action (YPSA), une organisation partenaire de l'OIM spécialisée dans la Espace Presse
It will make the session more attractive; hopefully they will get the message and mitigate the risk of trafficking, said trainer Jishu Barua of IOM's counter-trafficking partner organization, Young Power in Social Action (YPSA).
À force, ils comprendront le message.
We do it until they get the message.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor comprendront le message in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 52 ms.