Je me trouve malheureusement obligé d'exprimer ma consternation face à la poursuite de telles actions agressives.
I find myself in the unpleasant position of expressing my dismay over the continuation of such aggressive actions.
Je redis ma profonde consternation face à toutes les profanations de nos couvents et églises, synagogues et mosquées qui offensent chacun.
I reiterate my dismay at the desecration of churches, convents, synagogues and cemeteries that offends everyone.
Au cours des dernières années, de nombreuses personnes, tant hassidim que non-hassidim, ont exprimé leur consternation face...
Over the past few years many people, both hassidim and non-hassidim, have expressed their dismay at the eyesore of the building at...
Il a également révélé sa consternation face à plusieurs tendances artistiques basées sur la blockchain, telles que celle entourant l'évaluation de l'art numérique qui s'enracine dans sa rareté.
He also revealed his dismay with several blockchain-based art trends, such as that surrounding the valuations of digital art being rooted in their rarity.
Les chefs montagnards étaient dans une grande consternation face au résultat de la bataille et ils tinrent un conseil de guerre pendant la nuit.
The hill chiefs were in great dismay at the result of the battle and held a council of war during the night.
En fait, les communautés autochtones ont exprimé leur consternation face aux délais d'élaboration des politiques nucléaires, un travail qui semble progresser très rapidement même si nous sommes encore en pleine pandémie.
In fact, indigenous communities have expressed dismay of the time frames for the development of nuclear policies, which seem to be moving ahead very quickly even though we are still in the midst of a pandemic.
La désapprobation s'est largement faite entendre, les délégations exprimant les unes après les autres leur consternation face à ce flagrant mépris de la procédure.
Widespread expressions of disapproval were voiced as delegation after delegation stated their dismay at the blatant flouting of procedure.
exprime sa consternation face à l'escalade de la violence qui a fait plusieurs milliers de morts depuis le début du conflit il y a six ans
Expresses its dismay at the escalation in violence which, since the outbreak of the conflict six years ago, has claimed several thousand lives
En tant que médecins, nous nous sentons obligés d'exprimer notre consternation face à la manière dont des personnes sans réelle expérience de la pratique quotidienne de la médecine ont soudainement et fondamentalement changé la nature de la médecine en décriminalisant l'euthanasie et le suicide assisté.
As medical doctors, we feel compelled to voice our dismay at how individuals who have little lived experience of the realities involved in the everyday practice of medicine suddenly and fundamentally changed the nature of medicine by decriminalizing euthanasia and assisted suicide.
L'association a récemment créé électro pour le droit à la santé, montrer notre consternation face à ces événements et a lancé un avertissement au public, les autorités politiques et sanitaires de la gravité de la situation nous trouvons des gens avec électrohypersensibilité.
The association recently created electro for the right to health, show our dismay at these events and launched a warning to the public, political and health authorities of the serious situation we find people with electrohypersensitivity.
Sa consternation face à la méconnaissance des questions de propriété intellectuelle parmi les futurs diplômés a servi de catalyseur pour la réalisation de ces travaux de recherche.
Her dismay at the poor levels of IP awareness among graduating students was a catalyst for the research.
Je vous écris pour exprimer ma consternation face à la récente décision de votre gouvernement d'aller de l'avant et d'adopter le projet de loi 62.
I am writing to express my dismay at your government's recent decision to move forward and pass Bill 62 into law.