We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En particulier, la référence aux questionnaires constitue simplement un exemple.
In particular, the reference to questionnaires is simply an example.
Il constitue simplement un cadre indicatif permettant aux participants de prendre position.
It is simply an indicative framework for their contributions.
La profession d'une personne constitue simplement le contexte plus vaste dans lequel les décisions sont prises et l'atmosphère qui définit sa conduite.
The job we hold is merely the greater context in which the decisions are made and the atmosphere that shapes our conduct.
Cela tient à ce que l'autorité chargée de l'enquête pourrait estimer que chaque tranche constitue simplement une partie du prêt global.
This is because the investigating authority could take the view that each tranche is merely a part of the one overall loan.
On notera qu'elle constitue simplement une obligation morale.
It should be noted that the provision merely constitutes a moral obligation.
Il est aussi son maître, au sens où aucune règle grammaticale ne prétend modifier un bon usage établi, qui constitue simplement une exception s'il est contraire à une règle dégagée de l'usage le plus communément répandu.
Usage also takes precedence over grammar, in that no grammatical rule attempts to modify established correct usage, which merely constitutes an exception if it is contrary to a rule derived from the most common usage.
Toutefois, cela constitue simplement une reconnaissance de l'objet véritable de ces dispositions.
But that is simply a recognition of the true purpose of these provisions.
En d'autres termes, ce qui doit être notifié dans le délai de refus applicable constitue simplement une objection provisoire.
In other words, what must be notified within the applicable refusal period is simply a provisional objection.
Puisqu'une incorporation constitue simplement un package, elle peut être supprimée, et toutes les contraintes qu'elle offre sont donc relâchées.
Since an incorporation is simply a package, it can be removed, and all the constraints it delivers are therefore relaxed.
Ce qui suit constitue simplement un ensemble d'approches qui insistent sur des aspects différents et qui diffèrent par la terminologie employée.
What follows is simply a set of approaches that differ in emphasis and terminology.
Cette mesure constitue simplement un effort de modernisation et de revitalisation visant à répondre aux préoccupations importantes que nous avons entendues à l'échelle du pays.
This is simply an effort to modernize, revitalize and address some serious concerns we have heard across the country.
De toute façon, le fait de posséder des biens récemment volés constitue simplement un élément de preuve qui doit être évalué avec toutes les autres circonstances.
In any event, the fact of recent possession is merely one piece of evidence that must be assessed together with all the other circumstances.
En réalité, l'action nonviolente est souvent le fait de mouvements plus décentralisés, pour qui elle constitue simplement le meilleur moyen de gagner sa cause.
In reality, nonviolent action is chosen because it is simply the most practical way to succeed, by movements whose leadership is often much more decentralized.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.