Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
contente pas
Un bon nettoyant ne se contente pas de nettoyer, il rafraîchit également la peau.
A good cleansing agent not only cleans but also refreshes the skin.
Et dans ces situations, le praticien ne se contente pas d'écouter...
And in these situations, the practitioner does not just listen...
Quand il prend le contrôle, il ne se contente pas de taper.
When he takes over, he's not just typing.
Une telle âme fortunée ne se contente pas uniquement de sa propre libération.
Such a fortunate soul is not content with merely his own salvation.
On ne se contente pas de ce qui nous entoure.
We're not content with just what's around us.
Une tapisserie design ne se contente pas seulement d'enrichir un mur.
A tapestry design is not content merely to enrich a wall.
Ce support ne se contente pas seulement d'habiller une pièce.
This media is not content just to dress up a room.
Au loin. Mon âme ne se contente pas de l'avoir perdue.
Far away. My soul is not content to have lost her.
Le premier ministre ne se contente pas de faire des voyages en famille.
The Prime Minister does not just take family road trips.
RelatedIQ ne se contente pas de vous aider à gérer vos relations commerciales.
RelatedIQ does not just help you manage your business relationships.
La ministre de la Justice ne se contente pas de ces améliorations.
The Minister of Justice is not content to rest on these improvements.
Ne te contente pas de lui faire les yeux doux ; va lui parler.
Don't just make goo-goo eyes; go talk to her already.
Une femme forte connaît sa valeur et ne se contente pas de moins.
A strong woman knows her worth and does not settle for less.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor contente pas in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3058. Exact: 3058. Verstreken tijd: 113 ms.