Vertaling van "continuellement augmenter" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
continually increase
continuously increase
La compensation aux producteurs doit alors continuellement augmenter avec le temps.
Si vous travaillez sans relâche dans toutes ces voies, vous allez continuellement augmenter votre trafic après un certain temps.
If you are persistent and use all of these methods, you will continually increase your traffic over a period of time.
Cependant, elles pensent souvent ne pas pouvoir permettre une telle « extravagance » car ils évoluent dans un environnement concurrentiel et doivent continuellement augmenter leur efficacité et maintenir les coûts à un bas niveau.
However, they often think they cannot afford such an "extravagance" as they evolve in a competitive environment and must continuously increase their efficiency and keep costs down.
Dès le moment le plus excitant de la conception, votre estomac va continuellement augmenter: progressivement, en douceur, parfois spasmodique.
From the most exciting moment of conception, your stomach will continuously increase: gradually, smoothly, sometimes spasmodic.
Voici 5 tactiques de marketing en ligne éprouvées qui vous permettront d'optimiser votre notoriété et de continuellement augmenter le trafic sur votre site Web
Here are 5 proven online marketing tactics that will enable you to maximize your reach and continually increase traffic on your website
Le processus de martingale est vraiment une méthode de gestion de bankroll, (et est le plus populaire dans la roulette web), dans lequel les montants des paris continuellement augmenter immédiatement après les pertes, jusqu'à ce que vous gagnez.
The Martingale process is really a bankroll management method, (and is the most popular in on the web roulette), in which the dollar amounts of wagers continually increase immediately after losses, until you win.
L'UE a déjà souligné que le DIMD ne pouvait pas supposer que les producteurs pouvaient continuellement augmenter leurs prix et que le marché intérieur serait disposé à absorber ces augmentations.
The EU already stressed that the DIMD could not assume that producers can continuously increase their prices and that the domestic market would be willing to absorb these increases.
Les clients de Talend bénéficient d'une mise sur le marché plus rapide Nous devons continuellement augmenter notre vitesse d'acquisition des données ; la simplicité d'utilisation de la plateforme Talend nous permet de pouvoir répondre à ces attentes.
Talend Customers Get to Market Faster We have to continually increase our velocity in acquiring data, and the ease of use of the Talend platform allows us to deliver on those requests.
Et le témoignage que tu vas mettre en action va continuellement augmenter ta connexion, ton intimité avec cette Présence, avec cette Intelligence, avec cette Droiture et cette Lucidité.
And the testimony which you will put in action will continuously increase your connection, your intimacy with this Presence, this Intelligence, this Uprightness and this Lucidity.
Il faut continuellement augmenter le bien pour diminuer le mal.
Il faut continuellement augmenter le nombre de garderies publiques et privées et de crèches d'entreprise.
There must be continued growth in the number of public and private day nurseries and company crèches.
Si le plan d'austérité ne s'attaque pas aux augmentations automatiques des dépenses, il faudra continuellement augmenter les impôts pour couvrir les nouveaux décaissements.
If the plan doesn't address automatic spending increases, taxes must be continually raised to cover the additional outlays.
C'est ce que je conclus du fait que la population semble continuellement augmenter.
This is based on the fact that our seal population seems to be climbing steadily.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.