Ceci se fera en parallèle de notre cycle normal d'entretien des sites.
This will be in addition to our normal cycle of store refreshes.
Les tissus présentant une odeur forte doivent être lavés selon un cycle normal.
Fabrics containing strong odors should be washed in a normal cycle.
Les agriles s'envolent ensuite et poursuivent leur cycle normal.
The borers then fly away and continue their normal cycle.
Nous devons comprendre que c'est un cycle normal.
We have to comprehend that it is a normal cycle.
Il faut d'abord établir la longueur de votre cycle normal.
First, determine the length of your normal cycle.
Dans un cycle normal, le désendettement réduit le fardeau de la dette.
In a normal cycle, deleveraging reduces debt burdens.
Un cycle normal est de deux à quatre semaines.
A normal cycle is usually two to four weeks.
Cette année a vu un changement du cycle normal des visites de nos échanges.
This year saw a change in the normal cycle of exchange visits.
Avant que le cycle normal ne commence, ce générateur de bulles unique entre en action.
Before the normal cycle begins, the unique bubble generator starts working.
Certains prétendent qu'il s'agit là d'un cycle normal sur une longue période.
Some people would say that this is just a normal cycle over time.
Ce n'est donc pas une perversion, mais un cycle normal de l'économie.
It is not a perversion, but a normal cycle of the economy.
Cela fait partie du cycle normal, mais il y aura un ralentissement.
Some of that is part of the normal cycle, but it is softening.
Nous devrions avoir repris le cycle normal au cours du prochain exercice.
We anticipate that we will be back into the normal cycle in the next fiscal year.