Vertaling van "d'utiliser le code source" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using the source code
to use the source code
use source code
Si vous n'êtes pas sûr du statut relatif au droit d'auteur actuel du code source d'un module complémentaire, vous devez contacter l'auteur et obtenir une autorisation explicite avant d'utiliser le code source.
If you are unsure of the current copyright status of an add-on's source code, you must contact the original author and receive explicit permission before using the source code.
En particulier, il est interdit de copier les programmes du processeur (logiciel) qui déterminent le fonctionnement de ce site, de créer des programmes similaires à ce dernier, de rechercher et/ou d'utiliser le code source dudit programme.
In particular, copying the programs for processor (software) which determine the operating of this site, creating alike programs, finding and/or using the source code of said programs is forbidden.
Il est particulièrement interdit de copier les programmes (logiciels) liés au fonctionnement de ce site, de créer des programmes qui leur sont similaires, de déchiffrer et (ou) d'utiliser le code source de ces programmes.
In particular, it is forbidden to copy the software which determines the operation of this site, to create similar programmes, to trace and/or to use the source code of these programmes.
Il est préférable de créer toute la structure en HTML, ou d'utiliser le code source des modèles et canevas offerts par Mailpro comme base de travail.
It is better to create the whole structure in HTML or to use the source code of the templates and of the frameworks offered by Mailpro as a basis for working.
Si vous rencontrez ce problème, je vous conseille d'utiliser le code source et Visual Studio pour utiliser le débogueur et vous assurer que le compte à partir duquel vous effectuez la migration est bien appelé.
If that happens to you I recommend using the source code and Visual Studio to step through the debugger to make sure the account you're migrating from is getting called.
En particulier, il est interdit de copier des programmes d'ordinateurs (logiciels) qui déterminent le fonctionnement de ce site, créer des programmes similaires, le suivi et / ou d'utiliser le code source de ces programmes.
In particular, it is forbidden to copy computer programs (software) which determine the operation of this site, create similar programs, track and/ or use the source code of these programs.
Le droit d'utiliser le code source ne s'applique qu'à 1 (un) domaine spécifié.
You are only allowed to use PHP source code on the given 1 (one) domain.
Ce travail impose d'utiliser le code source de Tor mais uniquement du point de vue compilation et non d'écriture.
It would require close work with the Tor source code but probably only in the form of building, not authoring.
En particulier, il est interdit de copier des programmes informatiques (logiciels) qui permettent le fonctionnement du Site, de créer des programmes similaires, et de rechercher et/ou d'utiliser le code source de ces programmes.
In particular it is forbidden to copy software used to operate the Website, create similar programs, track and/or use the source code of the above mentioned programs.
Il n'est pas non plus accordé à l'Utilisateur de droits d'utiliser le code source ou de l'exploiter de toute autre manière.
The User is also not granted any rights to use or otherwise exploit the source code.
Vous ne pouvez pas rétroconcevoir, tenter d'extraire ou d'utiliser le code source ni d'autres données issues des Services EA, sauf autorisation expresse d'EA ou autorisation légale.
You may not reverse engineer or attempt to extract or otherwise use source code or other data from EA Services, unless expressly authorized by EA or permitted by law.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.