We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La planification des trois prochaines années dans divers programmes est en cours.
Planning for the next three years in various programs is currently under way.
Des mesures d'atténuation et de réduction des risques y sont déjà prises et encouragées dans divers programmes.
Mitigation and risk reduction measures are already being taken and encouraged in various programmes.
A l'issue du débat, la Commission a énuméré les possibilités offertes par les régimes structurels déjà existants dans divers programmes et pas encore suffisamment exploités.
Following the discussion, the Commission took stock of the possibilities offered by the structural arrangements which already existed in various programmes and were not yet being sufficiently exploited.
Nous avons donc investi dans divers programmes qui reflètent notre engagement envers la Cybersécurité.
Nous travaillons pour les institutions, les gouvernements et les agences de developpments dans divers programmes.
We work for institutions, governments and development agencies in various programs.
Emissions radiophoniques et articles dans divers programmes, quotidiens et périodiques
Radio broadcasts and articles in various programs, newspapers and magazines.
Tous s'entendront pour dire que le gouvernement verse déjà passablement d'argent dans divers programmes destinés aux jeunes.
We all agree that the government is already paying out a significant amount of money in various programs for young people.
Alvey a en ce moment 7 étudiants actifs dans divers programmes.
Alvey has at this moment 7 students active in various programs.
Si les investissements dans divers programmes sont certainement les bienvenus, le gouvernement gagnerait à énoncer une vision cohérente de ce qu'il compte accomplir.
Investments in various programs are certainly welcome, but the government would do well to articulate a coherent vision of what it plans to accomplish.
UEM est assez petit que vous pouvez facilement apprendre à connaître ses camarades de classe et les professeurs dans divers programmes.
EMU is small enough that you can easily get to know classmates and faculty in various programs.
Pendant cette période, Lindsey a joué un rôle important dans divers programmes, tout en tâchant d'influencer positivement les jeunes autour d'elle.
During this time, Lindsey has played a key role in various programs while striving to bring positivity to the lives of youth around her.
L'argent est dispersé dans divers programmes à l'échelle de la société canadienne.
It is being dispersed in various programs throughout the Canadian community.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.