We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
à divers programmes
dans divers programmes
à différents programmes
dans les différents programmes
dans les divers programmes
à travers divers programmes
dans différents programmes
dans le cadre de divers programmes
The problem of the integration of indigenous groups had also been eased significantly by involving them in various programmes and policies dealing specifically with their problems.
Le problème de l'intégration des groupes autochtones a pu être sensiblement atténué en les faisant participer à divers programmes et politiques expressément axés sur leurs préoccupations.
A combination of training and supervision with participation (practical) in various programmes and activities with other people, (visits - journeys - excursions - camping etc)
Combinaison de formation et de supervision avec participation (pratique) à divers programmes et activités avec d'autres personnes (visites - voyages - excursions - camping, etc.)
Mitigation and risk reduction measures are already being taken and encouraged in various programmes.
Des mesures d'atténuation et de réduction des risques y sont déjà prises et encouragées dans divers programmes.
This programme shall not be of a lesser duration than half an hour provided that it can be broadcast within a number of segments in various programmes, which segments shall not in their totality be less than half an hour.
Ce programme ne doit pas être d'une durée inférieure à une demi-heure à la condition qu'il puisse être diffusé à l'intérieur d'un certain nombre de segments dans divers programmes, lesquels segments ne doivent pas, dans leur totalité, être inférieurs à une demi-heure.
Integrating measures for reducing their vulnerability in various programmes
Malta upholds this international effort through its participation in various programmes that promote sustainable development.
Malte défend cet effort international en participant à différents programmes favorisant le développement durable.
The dual goal of the overall drug prevention and reduction programme was to reduce the number of drug users and include active drug users in various programmes as soon as possible, making it possible for individuals to move from one programme to the other, as needed.
La politique générale de lutte contre la drogue a pour double objectif de réduire le nombre de consommateurs et de faire participer dès que possible les consommateurs actifs à différents programmes, en offrant la possibilité de passer d'un programme à un autre, le cas échéant.
Korea has actively participated in various programmes of trade-related technical assistance for developing countries.
La Corée a participé activement à divers programmes d'assistance technique liée au commerce pour les pays en développement.
The purpose of the working group is to coordinate the monitoring and assessment of the implementation of the measures proposed in various programmes, to follow international developments and to monitor the implementation of international conventions and recommendations in Finland.
La raison d'être de ce groupe de travail est de coordonner le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre des mesures proposées dans divers programmes, de suivre les développements internationaux et de surveiller l'application des conventions internationales et des recommandations en Finlande.
Ecuador has taken part in various programmes aimed at eliminating child labour and the worst forms of child labour (see chap. II, sect. I below)
L'Équateur a participé à divers programmes visant à éliminer le travail des enfants et les pires formes de travail des enfants (voir chap. II, section I infra)
Its object is to provide persons with disabilities with the chance to realize their potential and to take part in various programmes. The Centre has 316 members.
Le Centre, ouvert en 1995 et comptant 316 membres, a pour but de permettre aux personnes handicapées de transmettre leur message et de participer à divers programmes.
Following the discussion, the Commission took stock of the possibilities offered by the structural arrangements which already existed in various programmes and were not yet being sufficiently exploited.
A l'issue du débat, la Commission a énuméré les possibilités offertes par les régimes structurels déjà existants dans divers programmes et pas encore suffisamment exploités.
Towards these ends, CYFWO works closely with a number of NGOs and is involved in various programmes designed for the well-being and proper upbringing of children.
A cette fin, l'OPEJF collabore étroitement avec un certain nombre d'ONGs et participe à divers programmes destinés à améliorer le bien-être et l'éducation des enfants.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.