Entre parenthèse figure la date indicative d'achèvement des travaux proposée.
The indicative date proposed for completion of the projects is shown in brackets.
La date indicative d'achèvement est indiquée entre parenthèses.
mention de la date indicative de livraison
Phase 3 - reprise de l'enseignement fondamental ainsi que des crèches et structures d'accueil (date indicative 25 mai 2020)
Phase 3 - resumption of fundamental education as well as the reopening of crèches and childcare facilities (tentative date 25 May 2020)
date indicative pour une commande enregistrée aujourd'hui.
indicative date for an order validated today.
disposer d'une date indicative pour la fin de la période transitoire du régime linguistique en vigueur
set an indicative date when the transitional language system currently in force will end
Il a été souligné que 2017 était une date indicative.
It was emphasized that 2017 was an indicative date.
L'intervenant a tenu à redire que, pour sa délégation comme pour d'autres, cette date indicative était liée aux divers problèmes et circonstances propres à chaque pays.
He sought to reiterate his delegation's understanding, like others, that the indicative date was related to the various problems and specific circumstances of each country.
la date prévue pour le début des négociations est une date indicative à laquelle les tiers pourraient faire part de leur intérêt.
the expected time of the start of negotiations and an indicative date for the expression of interest by third parties.
L'intervenant a expliqué que l'examen de ce point un mois après la distribution des offres initiales constituait une date indicative et qu'il ne s'agissait pas d'augmenter le nombre des réunions.
He clarified that the consideration of this item one month after the circulation of initial offers was an indicative date, and it was not intended to increase the number of meetings.
Les appels à propositions précisent la date prévue à laquelle tous les candidats doivent avoir été informés du résultat de l'évaluation de leur candidature ainsi que la date indicative pour la signature des conventions de subvention ou de notification de décisions de subvention.
Calls for proposals shall specify the planned date by which all applicants shall have been informed of the outcome of the evaluation of their application and the indicative date for the signature of grant agreements or notification of grant decisions.
Vous devez décider de la date à laquelle vous voulez que le mariage ait lieu ou, au moins, une date indicative, puisque sur cette base nous allons concevoir un mariage selon la période de l'année et nous réserverons l'espace.
You have to choose a date for your wedding, or at least, an indicative date, to start designing the wedding depending on the time of the year and to reserve the venue.
suspendre la certification en notifiant formellement la suspension à l'organisation, en expliquant les raisons et en indiquant la date indicative d'achèvement des vérifications nécessaires
suspend the certification by formally notifying the organisation of the suspension, specifying the reasons and the indicative date of completion of the necessary verifications