We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of this text should
Un avant-projet de ce texte devrait ensuite être examiné avec l'UE avant qu'une décision soit prise.
A first draft of this text should then be discussed with the EU before being decided upon.
La référence au document de l'UE comme une des sources de ce texte devrait être supprimée.
L'adoption de ce texte devrait permettre à tous les organismes impliqués dans ce genre d'enquête de mener à bien leur tâche de manière ouverte, transparente et responsable, garantissant ainsi la protection des droits fondamentaux et des intérêts de leur organisation.
By adopting these Guidelines it is hoped that it will help all bodies involved in this type of inquiry to better carry out their investigations in an open, transparent and accountable manner and thereby ensure the protection of fundamental rights and the interests of their organisations.
La rédaction de ce texte devrait être menée à bon terme dans les derniers mois de 1996.
L'Assemblée a décidé ce matin que l'examen de ce texte devrait être terminé à 17 h 45 ce qui supposera l'interruption de la liste des orateurs vers 17 h 05.
I remind you that we have agreed that in order to finish by 5.45 p.m., we shall interrupt the list of speakers at about 5.05 p.m. to allow time for the replies and votes.
L'élaboration de ce texte devrait être menée à bien le plus tôt possible, comme la Conférence mondiale l'a demandé.
The call of the World Conference for its completion should be implemented at the earliest.
La référence de ce texte devrait se lire comme suit: NTON 03108 - 17/RTCA 67.04.75:17.
The correct code shall read as follows: NTON 03108 - 17/RTCA 67.04.75:17
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.