We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of these structures in
of such structures in
Nous espérons d'avoir plusieurs de ces structures dans des partenariats stratégiques!
Néanmoins, l'isolement de ces structures dans des carrés déserts d'asphalte souvent vieillissant donne aux oeuvres un air sinistre.
Yet the isolation of such structures in desolate patches of sometimes aging asphalt imparts a gloomy edge to the works.
Ainsi, la forte concentration de ces structures dans une région rurale n'a pas beaucoup de sens quand on sait que la consommation d'électricité y est considérablement plus faible qu'en agglomération urbaine.
For example, the high-density location of such structures in a rural area makes little sense when utilisation of electricity in such areas is considerably lower than what would be utilised in built-up areas, i.e. electricity is best made where it is best used.
L'inscription de ces structures dans ce dispositif dépend d'une bonne appréhension de l'intérêt du modèle, mais aussi des conditions de mise en oeuvre.
Inclusion of these structures in residential health care must be based on a good understanding of the value of the model, and its practical modalities.
Dès sa création, la CNLP s'est impliquée dans l'élaboration d'un cadre réglementaire portant création des brigades départementales de lutte contre la piraterie, ainsi que dans l'installation de ces structures dans tous les départements.
Since it was set up, the CNLP has been involved in drawing up regulations for the creation of departmental anti-piracy squads, as well as in the introduction of such structures in all the provinces.
Par conséquent, dans les deux ans après avoir terminé la construction, la décision fut prise d'interdire la construction de ces structures dans les zones centrales de Paris.
As a result, two years after finishing the project, it was decided that construction of such structures in the central areas of Paris should be banned.
Dans le premier chapitre nous étudions le cas simplement connexe et nous validons l'existence de ces structures dans un voisinage du tourbillon de Rankine en utilisant des techniques de bifurcation.
In the first chapter we study the simply connected case and we prove the existence of such structures in a neighborhood of the Rankine vortices by using the bifurcation theory.
La présence de ces structures dans le plasma peut être le résultat de la turbulence forte ou bien le résultat de la filamentation d une onde d Alfvén.
The presence of such structures in the magnetosheath can be a signature of a strong turbulence or a result of the filamentation of an Alfvén wave.
Cette étude suggère l'intervention du gouvernement pour soutenir la mise en place de ces structures dans ces zones défavorables.
This study suggests the intervention of Government to support the implementation of these structures in these rentable.
CONCLUSION : Notre travail a confirmé l'importance de ce système ligamentaire dans la suspension de l'urèthre et a démontré l'intérêt du respect de ces structures dans les cystectomies avec remplacement chez la femme.
CONCLUSION: Our study confirmed the importance of this ligamentous system in suspension of the urethra and demonstrated the value of preservation of these structures in cystectomy with bladder replacement in women.
Notre objectif a donc été d'étudier l'implication de ces structures dans le transfert interneuronal des assemblages de protéines Tau.Dans ce travail de thèse, nous démontrons que les espèces pathologiques de Tau empruntent les TNTs pour leur transfert interneuronal.
Thus, our objective was to study the involvement of these structures in the interneuronal transfer of Tau protein assemblies.In this thesis, we demonstrate that Tau pathological species use TNTs for their interneuronal transfer.
L'incorporation de ces structures dans la masse tumorale rend la chirurgie conservatrice extrêmement risquée.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.