We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'invention concerne un objet moulé en caoutchouc fluoré de forme complexe présentant d'excellentes propriétés de démoulage pendant le moulage.
Provided is a fluoro rubber molding with a complex shape having excellent mold-release properties during molding.
Peu à peu apparaissent des fruits frais et mûrs, de forme complexe.
Little by little will appear fresh and ripe, fruit of complex shape.
Vérifier la résistance élastique d'une pièce de forme complexe (non poutre)
Check the elastic resistance of a piece of complex shape (no beam)
Pour maintenir la hauteur, n'utilisez pas de structures suspendues à plusieurs niveaux de forme complexe.
To maintain the height, do not use multi-level pendant structures of complex shape.
Dans les pièces de forme complexe, il est facile de battre des fonctionnalités et de les utiliser pour délimiter une zone distincte.
In rooms of complex shape, it is easy to beat features and use them to delimit a separate area.
Ce procédé applique des températures et pressions élevées en autoclave afin de produire des composants denses de forme complexe, à partir de différents matériaux en poudre.
This process applies elevated temperatures and pressures within an autoclave to produce dense complex-shaped components from different powder materials.
la capacité de déshydratation n'est pas réduite même avec des articles de forme complexe
dewatering capability is not reduced even with complex-shaped articles
Le matériel est en plastique, de sorte qu'il peut être utilisé pour créer une variété de forme complexe du toit - voûtes, dômes, etc.
Material is plastic, so it can be used to create a variety of complex shape of the roof - arches, domes, etc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.