L'analyse de la structuration de la famille et ses éléments,
Les Euromanifestes constituent néanmoins un matériau dynamique et un indicateur pertinent de la structuration de l'espace politique européen.
We argue that Euromanifestos nevertheless constitute a dynamic material, and a relevant indicator of the structuring of the European political space.
Une analyse approfondie de la structuration de la diversité génétique des sorghos cultivés est présentée.
We report here an analysis of the structure of genetic diversity in cultivated sorghums.
L'analyse est fondée sur des éléments issus de la théorie de la structuration qui ont contribué à la construction du cadre conceptuel.
Nous montrerons que la théorie de la structuration constitue un cadre théorique pertinent.
We will show that structuring theory constitutes a relevant theoretical framework.
Le rôle de la dimension politique lors de la structuration est précisé.
The part of political dimension when structuring is then highlighted.
Il s'agit de la structuration du pouvoir ministériel et des titres.
Les autres confédérations syndicales en sont encore au stade de la structuration.
The remaining umbrella organizations are still in the process of organizing themselves.
La cause de la structuration génétique entre les régions est inconnue.
Souvent la question de la structuration managériale est au cœur de cette problématique.
In many instances, the managerial structure constitutes the root of this problem.
Le second axe s'articule autour de la structuration des matériaux.
Nous devons désormais avoir un débat autour de la structuration des marchés émergents.
Nous analysant particulièrement les propriétés du graphe résultant de la structuration des éléments.