We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La norme de message EDIFACT comporte des composantes d'acheminement des échanges et des éléments de délimitation des groupes de messages; elle n'exige donc ni l'utilisation du langage de contrôle de travaux ni la présentation de données supplémentaires de contrôle des lots.
The EDIFACT message standard incorporates an interchange addressing component and message group wrappers, so no additional JCL or batch control data is required.
Outre une série de clarifications et d'améliorations nécessaires pour adapter GESMES/CB aux nouveaux besoins qui se font jour parmi les usagers, la refactorisation du format de message EDIFACT en XML constitue le principal défi à relever.
Besides a set of necessary clarifications and improvements to adapt Gesmes/CB to new needs of its user community, refactoring the Edifact message format into XML is the major present challenge.
Bien que le système de message de type B soit déclassé par l'ASFC, la norme de message Edifact actuelle pour l'IPV (PAXLST) continuera d'être reconnue et appuyée par l'ASFC.
Although the CBSA is decommissioning the existing Type B message system, the actual API Edifact message standard (PAXLST) will continue to be recognized and supported by the CBSA.
La norme de message EDIFACT ne contient pas de message fonctionnel d'accusé de réception.
The EDIFACT message standard does not contain a Functional Acknowledgement Message to confirm receipt.
Au niveau européen, la Suisse participe également activement aux réunions du groupe de message EDIFACT MD 12 qui se déroulent sous la présidence de la Commission des Communautés européennes.
At European level, Switzerland is also participating actively in the meetings of the EDIFACT message group MD 12 presided over by the Commission of the European Communities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.