Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
de nos programmes
of our programs of our programmes of our programming
of our program
of our courses
En outre, la plupart de nos programmes sont offerts en ligne.
In addition, most of our programs are offered online.
Non, la plupart de nos programmes sont offerts en ligne.
No, most of our programs are solely offered online.
Non, nous ne pouvons pas vous envoyer des copies de nos programmes.
No, unfortunately we cannot send you copies of our programmes.
La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.
Stigma and discrimination continue to threaten the success of our programmes.
Nous tentons d'intégrer cela dans l'ensemble de nos programmes.
We're trying to build that into all of our programming.
Nous ne voulons pas porter atteinte à l'efficacité de nos programmes.
We do not want to diminish the effectiveness of our programs.
Beaucoup de nos programmes portent sur la façon dont sont introduites ces espèces.
Many of our programs target the pathways of introduction of these invasives.
Nous sommes bien décidés à rendre certains de nos programmes plus inclusifs.
We're very thoughtful of being more inclusive in some of our programs.
Le but est d'assurer la pérennité de nos programmes, ici.
The goal is to ensure the sustainability of our programs here.
Je crois que vous faites allusion à l'harmonisation de nos programmes.
I believe you're referring to harmonization of our programs.
Les trois premiers résultats stratégiques renforcent le fondement de nos programmes.
The first three strategic outcomes strengthen the foundation of our programs.
Le webinaire ne présentera pas un aperçu de nos programmes.
The webinar will not cover an overview of our programs.
Regardez une courte vidéo de l'un de nos programmes.
You can watch a brief video on one of our programmes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de nos programmes in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4960. Exact: 4960. Verstreken tijd: 240 ms.