En combinant différents médiums, je tente de recoder ma vie de manière à ce que les regardeurs puissent le comprendre.
By combining various mediums, I attempt to recode my life in a way that can be relatable to viewers.
La manière la plus simple d'éliminer le besoin de recoder pour un nouveau navigateur est de rendre la fonctionnalité abstraite.
The easiest way to eliminate the need to recode for a new browser is to abstract out functionality.
Les histoires féministes cyborgiennes ont pour tâche de recoder tout ce qui est communication et information, afin de subvertir commandement et contrôle.
Feminist cyborg stories have the task of recoding communication and intelligence to subvert command and control.
et des moyens de recoder chaque image selon ledit mode en estimant la complexité
; and means of recoding each image according to said mode by estimating the complexity
C'était un projet scolaire de première année dont le but était de recoder un environnement shell.
It was a first year school project which aimed to recode a shell environment.
On essaie de recoder ça, on va ajouter un axiome, on va essayer de récupérer ou bien alors il y a quelque chose la-dedans, qui continue à ne pas se laisser coder, alors là ?
We try to recode it, we will add an axiom, we will try to recuperate [it] but then [if] there is something within it that continues not to let itself be coded, what then?
Les enjeux réglementaires et opérationnels actuels nécessitent une utilisation plus judicieuse et plus efficace des données en temps réel, sans que les services IT ou les distributeurs soient obligés de recoder et d'optimiser les requêtes.
Today's regulatory and business challenges require smarter and more efficient use of real-time data without the need for IT departments or vendors to recode and optimise queries.
Pour les tables de la base de données SOFA, vous serez en mesure de renommer des tables de données, ajouter, supprimer ou renommer des champs, changer le type de données des champs, ainsi que de recoder les valeurs d'un champ à un autre.
For tables in the SOFA database, you will be able to rename data tables, add, delete or rename fields, change the datatype of fields, as well as to recode values from one field into another.
Il a été nécessaire, pour procéder efficacement à des analyses statistiques, de recoder certaines réponses de l'ELNEJ.
In order to effectively conduct statistical analysis, it was necessary to recode certain responses within the NLSCY.
Pour préserver la cohérence historique, la solution idéale serait de recoder les données du Recensement de 2001 selon la CPE et de produire un ensemble de tableaux normalisés bien avant que les résultats de 2006 ne soient diffusés.
The ideal solution for historical consistency would be to recode 2001 Census data using CIP and produce a set of standard tables for 2001 well in advance of the 2006 results.
Pour effectuer l'analyse, Minitab a besoin de recoder les prédicteurs de catégorie à l'aide de l'une des deux méthodes disponibles.
To perform the analysis, Minitab needs to recode the categorical predictors using one of two methods.
Vous avez besoin de recoder votre ECU.
You need to recode your ECU.
Vous avez besoin de recoder votre ECU afin d'être en mesure d'utiliser le régulateur de vitesse Référence 1J0998527A
You need to recode your ECU in order to be able to use the cruise control