Mettez fin aux demandes multiples des mêmes informations par plusieurs services.
End multiple requests for the same information by multiple departments.
Une commande globale a aidé l'école à acheter des livres pour chaque classe sans faire de demandes multiples.
A blanket order helped the school buy books for every grade without placing multiple requests.
La présentation de demandes multiples par plusieurs entités constitue un abus de droit
Pursuit of multiple claims by several entities constituted abuse of rights
On a souligné que les projets de dispositions devraient viser à empêcher les demandes multiples pour la même obligation.
It was stressed that the draft provisions should aim to prevent multiple claims of the same obligation.
Prière de préciser si les importateurs peuvent présenter des demandes multiples de licences.
Whether importers can make multiple applications for licences.
Les demandes multiples ne s'annulent pas et aucuns frais ne sont remboursés.
Multiple applications may not be cancelled and refunds will not be issued.
Des collaborateurs peuvent figurer dans des demandes multiples.
Collaborators may be included on multiple applications.
Il coopère également avec les autres autorités de concurrence concernées par des demandes multiples.
They also cooperate with other competition authorities concerned by multiple applications.
Les demandes multiples présentées par une seule personne pour une même semaine seront rejetées.
Multiple applications from one applicant for any particular week will be rejected.
On pourrait peut-être arriver à les décourager ainsi de faire des demandes multiples.
That's another way of maybe deterring multiple requests.
Troisièmement, comment pourrait-on gérer les demandes multiples provenant d'un seul utilisateur?
Thirdly, how would you handle the multiple requests from a single user?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.