Download for Windows Premium
Publiciteit
des documents devrait

Vertaling van "des documents devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of documents should
of the documents should
materials should
Une diffusion active des documents devrait aussi être encouragée dans d'autres domaines.
Active dissemination of documents should also be encouraged in other fields.
Une solution durable pour la traduction des documents devrait être envisagée pour la période au-delà de la phase d'exploitation expérimentale.
A sustainable process for the translation of documents should be thought beyond the pilot phase.
Le texte des documents devrait être accessible au moyen du registre et devrait être disponible au moyen d'Internet ou d'un système de réponse automatique par télécopieur.
The text of the documents should be accessible through the registry, and should be available through the Internet or through a dial up/fax back system.
41 Le plaignant déclare que l'objection des défendeurs à la production des documents devrait être rejetée parce qu'ils sont tenus de se présenter devant le tribunal ou devant la Commission avec les mains nettes, ce qui n'est pas le cas.
41 The complainant argues that the respondents' objection to the production of the documents should be dismissed because they are required to come to court (or to the Board) with clean hands. They have not done so.
La renonciation au droit à une traduction écrite des documents devrait être sans équivoque, assortie de garanties minimales et ne devrait pas aller à l'encontre d'un intérêt public important.
A waiver of the right to written translation of documents should be unequivocal, with minimum safeguards, and should not run counter to any important public interest.
Compte tenu de ces demandes et préoccupations, l'action menée pour réduire encore la longueur des documents devrait se concentrer sur les types de documents pour lesquels un nombre maximum de pages a été fixé ou a été jugé souhaitable.
Bearing all this in mind, efforts to reduce further the length of documents should concentrate on those cases where page limits are applicable or desirable.
Une personne sur cinq (20%) considère que l'amélioration des moyens de traduction des documents devrait être une priorité.
One in five (20%) people in the European Union think that enhancing mechanisms for translation of documents should be the priority.
La règle de l'ONU concernant la traduction des documents devrait s'appliquer sans exception.
The United Nations rule on translation of documents should be applied without exception.
Comme avancé dans la proposition de la Commission, un registre des documents devrait être établi.
As in the Commission proposal, a register of documents should be established.
Toute tentative de cacher des documents devrait immédiatement tirer la sonnette d'alarme chez les auditeurs.
Any attempt to hide documents should immediately raise red flags for the auditors.
Une traduction écrite et instantanée du processus et des documents devrait être disponible.
Instantaneous and written translation of process and materials should be available.
Le service de diffusion des documents devrait être rapide et efficace.
There should be a fast and efficient delivery service.
Sixièmement, le devoir de créer des documents devrait, être spécifiquement légiféré, principalement à la lumière des progrès technologiques récents.
Sixth, the duty to create records should be specifically legislated especially in light of new technological developments.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor des documents devrait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 35. Exact: 35. Verstreken tijd: 103 ms.