Download for Windows Premium
Publiciteit
devant moi et devant

Vertaling van "devant moi et devant" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
before me and before
answerable to me and
devant moi et devant le Peuple Allemand.
before me and before the German people.
Les paroles prononcés ici devant moi et devant mon peuple sont vraies.
The advice given to me and my people has proved to be very good.
Ensuite j'ai vu la lumière devant moi et devant celle-ci ma grand-mère.
I saw the light in front of me and my grandmother in front of the light.
Je suis prêt à m'engager à revoir les cas que l'honorable député voudrait mettre devant moi et devant le ministère.
I am prepared to review the cases the hon. member would care to put before me and the department.
Mais je trouve indécent que devant moi et devant ma fiancée,
I think it's very bad taste when, under my eyes and those of my fiancée...
Vous devez découvrir la vérité, et vous tenir tête haute devant moi et devant tous.
I want you to disclose everything and stand before me and your people with confidence.
Vous avez avoué devant moi et devant ce tribunal que vous aviez un rôle dans cette maladie qui pourrait même avoir contaminé les enfants.
You have admitted to me, to yourself, to this court, that you were a part of this sickness that you exposed your children to, that they may have been infected by,
Cependant, il a admis devant moi et devant tous les membres du comité que ce n'était que spéculation et le comité a estimé que ce témoignage ne permettait pas de trancher si oui ou non, la connaissance de ces renseignements aurait changé les choses.
However, he admitted to me and all committee members that it was speculation and, from the committee's perspective, it could not clearly say yes or no that it would have changed things.
La Commission nous a assuré - et je me fie aux paroles que M. Bangemann a eues devant moi et devant cette Assemblée - que, dans les cas où un vide juridique serait découvert, comme par exemple pour les enzymes, ce vide serait comblé.
We have received an assurance from the Commission - and I trust in Mr Bangemann's undertaking to me personally and to the House - that if any legal loopholes are discovered in the regulation, as is the case with regard to enzymes, they will be closed.
Ainsi parle YAHUVEH, à moins que cette nation ne se rende humble devant MOI et devant le Ciel et la terre, cette nation, Les Etats Unis qui avait été consacrés pour M'apporter Louange, Honneur et Gloire, ne remportera plus jamais aucune guerre.
Thus saith YAHUVEH, unless this nation humbles itself before ME and all of Heaven and earth, this nation, America that was set apart to bring ME Praise, Honor and Glory, will never win another war again.
La Commission nous a assuré - et je me fie aux paroles que M. Bangemann a eues devant moi et devant cette Assemblée - que, dans les cas où un vide juridique serait découvert, comme par exemple pour les enzymes, ce vide serait comblé.
We have received an assurance from the Commission - and I trust in Mr Bangemann's undertaking to me personally and to the House - that if any legal loopholes are discovered in the regulation, as is the case with regard to enzymes, they will be closed.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 173 ms.