We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Avant de poursuivre, nous devons finaliser le cahier des charges de l'étude.
Before proceeding, we must finalize the terms of reference for the study.
Avant de lancer le produit fini, nous devons finaliser le design.
Before releasing the end product, we must finalize the design.
Nous devons finaliser les détails rapidement en raison de notre calendrier chargé.
We need to finalize details quickly because of our tight schedule.
Avant d'expédier les produits, nous devons finaliser le contrat de vente.
Before shipping the products, we need to finalize the sales agreement.
Avant de lancer la campagne, nous devons finaliser le budget publicitaire.
Before launching the campaign, we need to finalize the advertising budget.
Ne chipote pas maintenant ; nous devons finaliser le projet rapidement.
Don't split hairs now; we need to finalize the project quickly.
Sa fête d'anniversaire approche, et nous devons finaliser la liste des invités.
Her birthday party is coming soon, and we need to finalize the guest list.
Nous devons finaliser le programme provisoire avant de l'envoyer aux participants.
We need to finalize the tentative schedule before sending it to the participants.
Nous devons finaliser le dossier de presse avant l'événement pour garantir son exactitude.
We need to finalize the press kit before the event to ensure its accuracy.
Nous devons finaliser les plans car certaines échéances approchent rapidement.
We need to finalize plans as some deadlines are coming down the pike soon.
Comme pour la dernière réunion, nous devons finaliser l'ordre du jour à l'avance.
As with the last meeting, we need to finalize the agenda beforehand.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.