Si l'employeur s'y oppose, il devra justifier son refus.
If the employer objects, he must justify his refusal.
Ce document devra justifier la décision du gouvernement de mettre un terme à la session parlementaire.
That document must justify the government's decision to end a parliamentary session.
L'employeur devra justifier de la présence de l'apprenti-e.
The employer must prove the presence of the learner e.
Pour répondre à cette obligation, chacun d'entre eux devra justifier chaque année d'un certain volume de garanties de capacité en lien avec la consommation sur la période de pointe de ses consommateurs ou de lui-même.
In order to fulfil this obligation, every year each of them must prove that they have a certain volume of capacity guarantees in relation to their own and their customers' peak-period consumption.
A défaut, il devra justifier par tout moyen de son immatriculation auprès des services officiels concernés.
Otherwise, he will have to justify by all means his registration with the official services concerned.
Le jour où une personne devra justifier sa survie ne doit jamais arriver dans ce pays.
The day that an individual must justify his or her own survival must never be allowed to dawn in this country.
Cette lettre devra justifier en particulier comment le projet scientifique du candidat s'intègre à celui de l'accueillant.
This letter will have to justify how the applicant's scientific project fits in the host project.
Le juge devra justifier et expliquer les raisons de sa décision dans le mandat de dépôt, c'est-à-dire ce qui ira à la prison.
The judge will have to justify and explain the reasons for his decision in the warrant of committal, which is forwarded to the prison.
Si l'employeur désire congédier son employé sans lui fournir l'avis de congédiement dans le délai applicable, l'employeur en question devra justifier sa cause.
If an employer wishes to dismiss an employee without providing a notice of dismissal within the appropriate time limit, the employer in question will have to justify his motives.
Le locataire devra justifier de la souscription d'une assurance responsabilité civile pour les dommages causés de son fait aux locaux qu'il occupe ainsi qu'à l'égard des tiers.
The tenant must justify the subscription of a civil liability insurance for the damage its done to the premises it occupies as well as against third parties.
Dans ce cas, le demandeur aura le droit de demander un réexamen de la décision et l'autorité devra justifier son refus en invoquant l'un des motifs énoncés.
If any of these exceptions are applied, the applicant will have a right to seek a review of the decision and the authority will have to justify the refusal on one of the grounds stated.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.