We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
will have to accept
Si les honorables sénateurs souhaitent voter pour me priver de la possibilité de m'adresser au Sénat en parfaite connaissance de cause et en étant bien préparée, j'imagine que je devrai accepter ce sort.
If honourable senators wish to vote me down and deny me the opportunity to speak in a fully-informed and well-prepared way, I suppose I will have to accept that fate.
Monsieur le Président, j'ai beaucoup de respect pour la Présidence, pour l'institution, mais, pour une fois, je devrai accepter votre verdict.
Mr. Speaker, I have great respect for the Chair, for the institution, but for once, I will have to accept your verdict.
Je devrai accepter l'arrangement, j'ai plus d'options de toute manière.
Cela dit, s'il opte pour une coalition avec l'un des partis plus petits, je devrai accepter son choix.
If he chooses a coalition with one of the smaller parties, I shall have to accept that.
Sinon, je devrai accepter que c'est juste une passade - et on devra se séparer.
If I don't, then have to accept that this is a college thing, and we'll have to go our separate ways.
Très bientôt, lorsqu'une réunion démarrera et que je verrai une chaise vide là où vous auriez dû être, je devrai accepter le fait que vous êtes en un tout autre lieu.
All too soon, when a meeting starts and I see an empty chair where you are meant to be, I will have to face the fact that you will be sitting somewhere else entirely.
Ils auront ma bénédiction et je devrai accepter d'avoir ruiné un mariage qui aurait pu marcher.
They'll have my blessings... and I will have to live with the knowledge... that I've destroyed a marriage that could've worked out...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.