Il a été souligné que les populations autochtones devraient consolider leurs organisations tant sur place qu'au niveau international.
It was stressed that indigenous peoples should strengthen their organizations at home and internationally.
Selon une dixième communication, seuls les pays développés devraient consolider toutes les positions, tandis que dans la onzième il est proposé que tous les Membres consolident leurs taux de droits "après réduction".
A tenth submission indicates that only developed countries should bind all items, while the eleventh one makes a reference to all Members binding their tariff rates "after reduction".
Parallèlement aux principes fondamentaux des négociations, les Membres les moins avancés devraient consolider tous leurs droits non consolidés à des niveaux qu'ils pourront déterminer.
In parallel with the basic principles of the negotiations, least developed Members should bind all their unbound tariffs at levels, which they may determine.
Le délégué a souligné qu'une planification et une conception intégrées devraient consolider et renforcer les avantages urbains existants.
He said integrated planning and design should consolidate and reinforce existing urban advantages.
Les gouvernements devraient consolider les programmes de prévention en faveur de la santé des femmes
Governments should strengthen preventive programmes that promote women's health.
Les géants du tabac, déjà très bien positionnés sur le marché de la cigarette électronique, devraient consolider leur position et accroitre leur présence dans ce secteur.
Big tobacco companies, already well positioned on the vaping market, should consolidate their position and increase their presence on this sector.
Ces mesures devraient consolider les plans provisoires existants et améliorer la gestion du « projet », ce qui permettra d'accroître les progrès en vue de sa réussite.
These actions should strengthen existing draft plans and enhance the management of the "project", thereby reinforcing progress toward successful results.
Les étudiants devraient consolider leurs recherches sur les motifs et les résultats et expliquer leurs cellules storyboard dans l'espace prévu.
Students should consolidate their research on motives and outcomes and explain their storyboard cells in the space provided.
Les pays de la région devraient consolider ou mettre en place des politiques tendant à réduire le chômage, aider à faire face aux inégalités sociales, faciliter l'adaptation à la réforme économique et assurer le versement de pensions suffisantes.
Countries in the region should strengthen or develop policies to reduce unemployment, help tackle social inequality, facilitate adjustment to economic reform, and ensure adequate pensions.
Les pays dont la population vieillit devraient consolider les acquis économiques en stimulant la productivité et protéger les personnes âgées en renforçant leur système de protection sociale et autres dispositifs d'aide sociale.
Those countries with aging populations should consolidate their economic gains by boosting productivity and strengthening social safety nets and other welfare systems to protect the elderly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.