We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should boost
are expected to boost
Les grands travaux de rénovation du port devraient dynamiser toute l'économie régionale d'ici cinq ans.
The major renovation work on the port should boost the entire regional economy within five years.
Le continent a bénéficié d'importants flux de financement extérieur au titre de l'aide publique au développement (y compris l'allégement de la dette), qui devraient dynamiser la croissance économique au cours des prochaines années.
The continent has benefited from substantial inflows of external financing in the form of ODA (including debt relief), which should boost economic growth in the coming years.
Les collaborations résultantes devraient dynamiser les innovations en matière d'entreprises, de recherche et de technologie.
The resulting collaborations are expected to boost business, research and technological innovations.
Les expériences et les résultats collectés à partir des tests pilote et de l'application industrielle devraient dynamiser les procédés de flottation par moussage.
The experience and results gathered from pilot tests and industrial application are expected to boost froth flotation processes.
Les systèmes d'enseignement supérieur (ES) devraient dynamiser l'économie de la connaissance.
Higher education (HE) systems should boost the knowledge economy.
Ces recommandations réduiront la bureaucratie et devraient dynamiser le développement du transport par rail en Europe.
These recommendations will cut red tape and should boost the development of rail transport in Europe.
La recherche et le développement devraient dynamiser la croissance de toute entreprise axée sur la technologie.
Research and development should drive growth in any tech-driven company.
Pour favoriser le travail en équipe, les managers devraient dynamiser les activités de groupe et les défis au bureau.
To foster teamwork, managers should rev up group activities and challenges in the office.
Le développement des échanges mondiaux et les gains de compétitivité devraient dynamiser la croissance des exportations.
Expanding world trade and competitiveness gains will allow for stronger export growth.
En outre, ces fonds publics devraient dynamiser un secteur privé quasi inexistant et qui peine à se développer dans un pays où les dépenses publiques représentent près de 60 % du PIB.
Moreover, these public funds are expected to stimulate a quasi-non-existent private sector, which is struggling to develop in a country where public spending represents almost 60% of GDP.
ils devraient dynamiser la compétition entre et les OTA concurrentes et par voie de conséquence favoriser la baisse des commissions appliquées aux hôtels
they should provide an impetus to competition between and competing OTAs, allowing the commissions levied on the hotels to fall
Les outils informatiques conçus par Codice, très utiles et efficaces, devraient dynamiser la compétitivité du secteur européen de la construction en optimisant la fabrication du ciment et en réduisant les coûts et les délais du contrôle qualité.
These computational toolkits developed by Codice are expected to boost the competitiveness of the European construction sector by providing valuable and cost-effective tools to optimise cement processing, and cutting down on the time and costs of quality control assessments.
Ces investissements devraient dynamiser des secteurs comme la foresterie et l'agriculture au moment où les Canadiens ont le plus besoin de marchés en santé.
These investments should jolt sectors like forestry and agriculture back into action when Canadians need healthy markets the most.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.