Download for Windows Premium
Publiciteit
devraient invoquer

Vertaling van "devraient invoquer" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should invoke
Ils sont les puissants de l'Esprit que devraient invoquer les puissants et ceux qui sont attachés à ce qui est corporel.
They are the powerful ones of the Spirit, whom should invoke the powerful ones and those who are attached to the flesh.
Si les consultations échouaient, les parties devraient invoquer le Mémorandum d'accord sur le règlement des différends.
If consultations failed the parties should invoke the DSU.
Les dirigeants de l'UE qui se réunissent la semaine prochaine devraient invoquer l'esprit de la Maidan et convenir des derniers éléments d'une véritable Union bancaire, ainsi que d'un mécanisme de résolution financé par les banques elles-mêmes, et non par les contribuables.
EU leaders meeting next week should invoke the spirit of Maidan Square and agree on the final elements for a real Banking Union including a resolution mechanism financed by the banks themselves, not by the taxpayers.
estime que les États membres ne devraient invoquer l'article 296 du traité CE que dans des circonstances exceptionnelles dont ils estiment qu'elles menacent leurs intérêts essentiels
Believes that Member States should invoke Article 296 of the EC Treaty only in exceptional circumstances, when they consider their essential interests are at risk
Noms des îles supplémentaires (1/1000000) Demandes de service GetCapabilities Pour obtenir de l'information générale sur ce service de cartes Web et des renseignements particuliers sur les couches de carte disponibles, les utilisateurs devraient invoquer une demande « GetCapabilities ».
Additional Island Names (1:1000000) Service Requests GetCapabilities To obtain general information about this WMS and specific information about the available map layers, users should invoke the "GetCapabilities" request.
Étant donné la diversité des types d'innovation et des formes de concurrence dynamique entre les entreprises et les industries, les parties à une fusion devraient invoquer un vaste éventail d'arguments à l'appui des efficiences dynamiques.
Given the variety of different types of innovation and forms of dynamic competition across firms and industries, merging parties may be expected to make a wide range of arguments in support of dynamic efficiencies.
Sinon, ils devraient invoquer le Règlement et nous dire qu'ils ne sont pas d'accord avec leur premier ministre.
If not they should rise on a point of order and tell us they do not agree with their premier.
Sinon, ils devraient invoquer le Règlement et nous dire qu'ils ne sont pas d'accord avec leur premier ministre.
If not they should rise on a point of order and tell us they do not agree with their premier.
Pourquoi alors le procureur général du Canada dit-il aux témoins qu'ils devraient invoquer des motifs de sécurité nationale comme prétexte pour ne pas répondre aux questions lorsqu'ils sont contre-interrogés par un juge?
Why then is the Attorney General of Canada telling witnesses that they should use the issue of national security to give them an excuse not to answer questions under cross-examination from a judge?
Afin de consolider la conformité avec la Convention dans les tribunaux canadiens, les avocats devraient invoquer les lois existantes comme balises au cours où la mise en vigueur interne de la Convention ne serait pas reconnue.
As a way of reinforcing the compliance of the CRPD in Canadian courts, advocates should look to existing legislation as a safe guard in case domestic implementation of convention is not recognized.
De nombreuses délégations ont été d'avis que les communications devraient invoquer une violation de droits énoncés dans la Convention.
Many delegations supported the view that communications would need to allege a violation of rights contained in the Convention.
Je suis fermement convaincu que la Chambre et le gouvernement actuel devraient invoquer la disposition de dérogation pour protéger les Canadiens.
It is my firm belief that the House and the current government should be invoking the notwithstanding clause in order to protect Canadians.
Les États tiers affectés par des sanctions devraient invoquer l'Article 50 de la Charte si elles leur causent des difficultés économiques et devraient demander à être indemnisés.
Third States affected by sanctions should resort to Article 50 of the Charter in the event of economic problems arising therefrom and should apply for compensation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devraient invoquer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 36 ms.