Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
devrait baisser
expected to decline expected to fall expected to decrease projected to decline
expected to drop
should fall
should drop
should decrease
projected to decrease
projected to fall
should lower
forecast to decline
forecast to fall
should decline
expected to shrink
Le déficit budgétaire était appelé à augmenter et l'inflation devrait baisser.
The fiscal deficit was likely to increase and inflation was expected to decline.
Selon les prévisions, le nombre de travailleurs dans l'agriculture, la sylviculture et la pêche devrait baisser sensiblement à l'avenir.
The population of workers engaged in agriculture, forestry, and fisheries is expected to decline significantly in the future.
Le chômage devrait baisser davantage, testant les seuils du plein-emploi.
Unemployment is expected to fall further, testing notions of full employment.
Mais cette année l'industrie minière rencontre de gros problèmes et la production devrait baisser considérablement.
However, this year the mining industry faces some major challenges and output is expected to fall dramatically.
Le déficit budgétaire ne devrait baisser que progressivement dans les prochaines années.
The budget deficit is expected to decrease only gradually in the coming years.
Ce nombre devrait baisser avec l'arrivée des véhicules en cours d'achat.
The number of leased vehicles is expected to decrease when the vehicles under procurement action arrive.
L'indicateur du taux de change effectif réel est légèrement supérieur au seuil, mais il devrait baisser.
The real effective exchange rate indicator slightly exceeds the threshold but is expected to decline.
Le prix est déjà tout à fait compétitif par rapport aux cigarettes de tabac et devrait baisser, la concurrence aidant si le marché continue à croître.
The price is already quite competitive compared to tobacco cigarettes and is expected to decrease, thanks to increasing market competition.
Reflétant les projections relatives à l'activité économique, le nombre global d'heures travaillées dans la zone euro devrait baisser sur l'ensemble de l'horizon considéré.
Reflecting the projections for economic activity, total hours worked in the euro area are expected to decline over the whole projection horizon.
Quant à l'investissement public, il devrait baisser tout au long de l'horizon de projection, en raison des programmes d'assainissement budgétaire mis en place dans plusieurs pays de la zone euro.
Government investment is expected to decline throughout the projection horizon, owing to the fiscal consolidation packages in several euro area countries.
La levée de toutes les restrictions d'accès au marché va favoriser la concurrence, et le prix des vols transatlantiques devrait baisser.
The removal of all market access restrictions will stimulate competition. Prices for transatlantic flights are expected to fall.
En Chine, le rendement de certaines cultures importantes devrait baisser en raison des changements climatiques.
In China, yields of several major crops are expected to decline as a result of climate change.
Ce coût devrait baisser dans un avenir proche, notamment avec l'entrée en vigueur de la directive.
This cost is expected to fall in the near future, in particular once the European Directive enters into force.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait baisser in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 613. Exact: 613. Verstreken tijd: 74 ms.