We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should effectively
Améliorer le fonctionnement, le stockage et l'efficacité des débordements d'égouts devrait efficacement limiter cette contribution.
Improving the function, storage and efficiency of combined sewage overflows should effectively limit this input.
une forte dose de lumière ou une chaleur intense devrait efficacement les éradiquer.
a strong dose of U.V. light or intense heat should effectively eradicate them.
Une meilleure prise de conscience de la capacité et de la détermination de la Cour de juger et punir les responsables de ces graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire devrait efficacement contribuer à la prévention de ces crimes.
Increased awareness of the Court's ability and determination to try and to punish those responsible for serious violations of human rights and humanitarian law should effectively contribute to the prevention of such crimes.
NOTE que le Septième programme général de travail est très étroitement lié aux stratégies de l'instauration de la santé pour tous et devrait efficacement canaliser les ressources de l'Organisation vers cet objectif prioritaire
NOTES that the Seventh General Programme of Work is very strongly related to strategies to achieve health for all and should effectively guide the Organization's resources towards this priority objective
Dans le cadre de la dimension sociale de l'UEM, la Commission devrait efficacement suivre, évaluer et garantir la pleine conformité à ces droits et obligations fondamentaux.
In the framework of the social dimension of EMU, the Commission should efficiently monitor, evaluate and ensure full compliance with these fundamental social rights' obligations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.