We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce devrait lancer l'éditeur gedit avec le contenu du fichier dialplan.xml affiché.
This should launch the gedit editor with the contents of the dialplan.xml file displayed.
C'était sans compter la ténacité de l'entreprise, puisque celle-ci devrait lancer...
It was not counting the tenacity of the company, since it should launch...
Pour mieux sensibiliser le public, il devrait lancer des campagnes médiatiques et augmenter le nombre de programmes éducatifs.
In order to raise public awareness, it should initiate the necessary media campaigns and increase educational programmes.
Il devrait lancer les campagnes médiatiques et les programmes éducatifs nécessaires afin de sensibiliser le public à cette question.
In order to raise public awareness, it should initiate the necessary media campaigns and educational programmes.
Cela devrait lancer gnome-volume-manager s'il ne l'est pas déjà.
This should start gnome-volume-manager if it is not already running.
On devrait lancer un comité pour nettoyer la vache.
We should start a community project to clean the cow.
J'ai dit à ma mère en plaisantant qu'elle devrait lancer une émission de cuisine.
I kiddingly told my mom she should start a cooking show.
On devrait lancer ça dans le quartier.
We should start that in this neighborhood.
Je suppose qu'on devrait lancer le film.
I guess we should start the movie.
Peut-être qu'on devrait lancer un nouveau magazine.
Maybe we should start a new magazine.
On devrait lancer notre propre groupe.
We should start our own music group.
On devrait lancer un système de prêt.
We should start a credit union.
Le demandeur devrait lancer le programme d'information publique bien avant de présenter une demande de permis pour la préparation de l'emplacement.
Guidance The applicant should initiate the public information program well ahead of their application for a licence to prepare site.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.