Les différents présidents qui se sont succédé, Henri Lorin, Eugène Duthoit et tant d'autres, ont souhaité servir l'Eglise en diffusant son message social.
The various presidents, such as Henri Lorin, Eugène Duthoit and many others who followed one another in succession, desired to serve the Church by spreading her social message.
Diffusant son savoir auprès de différentes organisations, Lorraine s'implique notamment auprès de RapSohD Talented Teens Canada.
Spreading her knowledge among various organizations, Lorraine became involved in particular with RapSohD Talented Teens Canada.
Il a réussi à « scénographier » son œuvre en diffusant son univers et son histoire dans le mode de vie de tout un siècle.
He managed to «stage» his work by spreading his world and his story in the lifestyle of a century.
Le mouvement a connu une croissance exponentielle, diffusant son message au moyen de 373 chaînes de télévision régionales et de 1300 stations de radio.
The movement grew exponentially, broadcasting its message through 373 regional television stations and 1300 radio stations.
En diffusant son départ furieux, il a parfaitement capturé les réactions mitigées du public.
Streaming his rage quit, he captured the audience's mixed reactions perfectly.
Il a peint une fresque célébrant le mouvement des enfants fleurs, diffusant son message de paix.
He painted a mural celebrating the flower child movement, spreading its message of peace.
Le réalisateur a trouvé une voie parallèle de distribution, en diffusant son film uniquement en ligne.
The director found an alternative way to distribute his film by releasing it exclusively online.
Pour se développer, l'autostop de proximité doit gagner en visibilité en diffusant son concept.
In order to develop, local hitchhiking must gain greater visibility by publicizing its concept.
Érasme est un étudiant permanent diffusant son message au travers de ses livres et de milliers de lettres.
Erasmus was an eternal student who spread his message via his books and thousands of letters.
La lumière brille par les arêtes et dans les panneaux de verre, diffusant son éclat sur toute la surface et émergeant dans un motif spécial à la surface du verre.
The light shines through the edge and into the glass panels, diffusing over their full area and emerging through a special imprint on the glass surface.
Une face en gaze tissée créée sur le modèle de la structure naturelle de la peau, qui décolle les cellules mortes et impuretés de la surface de la peau, tout en diffusant son sérum exfoliant au coeur des pores pour une peau clarifiée.
A woven gauze face created on the model of the natural structure of the skin, which lifts dead cells and impurities from the surface of the skin, while diffusing its exfoliating serum in the heart of the pores for a clarified skin.
Elle contribue à la recherche en apportant de la matière sur le fond, en diffusant son contenu (vidéo des séminaires, site internet, ...) et en valorisant ses apports vis-à-vis des acteurs.
Contributing to research by providing contents and delivering it (seminaries' videos, website...) and by adding the value of their contributions towards the actors.
Alugha la soutient dans sa recherche d'investisseurs et partenaires en diffusant son message dans différentes langues.
The alugha team wants to support Akesion in spreading their message by making a multilingual search for potential investors and partners possible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.