Vertaling van "diffuser sa" in Engels
Les écoles furent réorganisées par le pays colonisateur pour diffuser sa culture et ses valeurs.
The schools were reorganized by the colonizing country to spread its culture and values.
Le rapport explique comment une organisation terroriste s'appuie sur les réseaux sociaux pour diffuser sa propagande.
The report explains how a terrorist organization relies on social media to spread its propaganda.
Il aurait continué à diffuser sa rébellion, corrompre d'autres anges, et gagnerait d'autres victoires.
He would have continued to spread his rebellion, corrupted more angels, and would have won more victories to his kingdom.
Pipes peut également compter en France sur son traducteur, Guy Millière, pour diffuser sa pensée.
In France, Pipes counted also on the help of his translator, Guy Milliére, to spread his ideas.
travaillant comme un ténor à l'opéra pour diffuser sa chanson.
On attend quoi pour diffuser sa photo ?
En effet, le prouveur ne souhaite sans doute pas diffuser sa position publiquement à chaque fois qu'il demande d'obtenir une preuve de sa localisation.
Indeed, the prover may not want to broadcast his position and identity each time he needs new location proofs.
Porté par l'envie de créer, sa soif de partager et de diffuser sa joie se transpose dans son travail.
He felt the need to create, yearned to share and broadcast his joy and depict it through his work.
Avec des bases solides, la jeune marque possède l'énergie et la volonté indispensables pour diffuser sa propre vision de l'horlogerie.
With solid bases, the budding brand brims with the energy and will necessary to spread its own vision of watchmaking.
Instrument d'évasion, la photographie devient pour lui aussi le moyen de diffuser sa vision de notre environnement pour le partager avec le public.
Photography becomes for him a means of spreading his vision of our environment to share with the public.
Mais la floraison n'est pas la fin des fins, elle devrait ensuite diffuser sa fragrance.
But flowering is not the be-all and end-all. The flowering should then spread its fragrance.
Les cadets doivent le mettre en orbite et Vautour en profite pour utiliser le satellite pour diffuser sa nouvelle chaîne de télé.
Vautour takes advantage of the situation by using the satellite to broadcast his new television channel.
USM continue par ailleurs de diffuser sa présence à travers le monde.
USM also continues to spread its presence throughout the world.