Il fut choisi pour escorter le dignitaire en visite lors de la cérémonie.
He was chosen to squire the visiting dignitary at the ceremony.
Un tourbillon médiatique a éclaté après la visite inattendue du dignitaire étranger.
A media frenzy erupted after the unexpected visit of the foreign dignitary.
Un important dignitaire militaire assistait discrètement à la réunion stratégique dans le bunker.
A senior military official quietly attended the strategic meeting in the bunker.
Il se peut que ce soit un dignitaire déguisé en homme d'affaires.
Then it's possible he's an official disguised as a businessman.
Parmi les personnes jugées cette semaine se trouvait le dignitaire religieux Salman al-Awda.
Among those who stood trial this week was religious cleric Salman al-Awda.
Ils regardaient le dignitaire descendre de la luxueuse voiture avec anticipation.
They watched the dignitary alight from the luxurious car with anticipation.
Chaque dignitaire a signé le registre d'or avant de quitter la salle de réception.
Each dignitary signed the golden guest book before leaving the reception hall.
Des plumes et des éléments décoratifs retombent dans le dos du dignitaire.
Feathers and decorative elements are falling down the dignitary's back.
Le soldat a retiré son casque en saluant la dignitaire en visite.
The soldier doffed his helmet when greeting the visiting dignitary.
Le dignitaire, entouré de gardes du corps, avançait lentement parmi les invités émerveillés.
The dignitary, surrounded by bodyguards, moved slowly through the crowd of awestruck guests.
Les habitants se sont alignés dans la rue pour saluer le dignitaire en visite officielle.
Residents lined the streets to greet the dignitary on his official visit.
Elle a servi le thé à un dignitaire étranger, très impressionné par son hospitalité.
She served tea to a foreign dignitary, who was very impressed by her hospitality.
Nous avons dû peser nos mots pour ne pas offenser le dignitaire en visite.
We had to tread on eggshells not to offend the visiting dignitary.