Vertaling van "directeurs de programme devraient" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme managers should
programme managers are expected
En cas de demande de rapport écrit, les directeurs de programme devraient indiquer si les délais imposés pourraient être respectés.
When requests for written reports were made, programme managers should indicate whether it was possible to meet the deadlines in force.
Deuxièmement, les directeurs de programme devraient concentrer toute leur attention sur l'exécution des programmes de fond au lieu d'être distraits par des négociations portant sur des services d'appui comme les dispositions relatives aux voyages.
Secondly, programme managers should remain focused on the efficient delivery of substantive programmes, rather than being distracted by negotiations on support services such as travel arrangements.
On peut considérer de manière générale que là où il existe un marché concurrentiel pour un service donné, les directeurs de programme devraient pouvoir choisir entre un prestataire interne ou un tiers et appliquer une politique de recouvrement intégral des coûts.
In general, it may be considered that where a competitive market exists for a given internal service, programme managers should be able to choose between an internal or external supplier and a full-cost recovery policy should apply.
Les directeurs de programme devraient être invités à évaluer leurs dépenses sur une base semestrielle; tout écart notable devrait être analysé afin que des mesures puissent être prises en temps voulu
Programme managers should be asked to assess their expenditure requirements on a half-yearly basis and any significant variations should be analysed for initiating timely action
Les directeurs de programme devraient veiller à quantifier les gains d'efficacité pendant l'exécution du budget, de manière à ce que ces gains puissent être inclus dans les rapports d'exécution pertinents et ensuite réaffectés (voir l'annexe).
Programme managers should ensure that efficiency gains are quantified during budget implementation so that they can be reflected in the relevant performance reports and subsequently redeployed (see annex).
Les directives devraient être diffusées dans une circulaire ou une instruction administrative, et les directeurs de programme devraient être chargés personnellement d'en assurer l'application conformément aux principes énoncés dans la résolution 51/243.
The guidelines should be circulated in a bulletin or administrative instruction, and programme managers should be held personally accountable for the proper implementation of the guidelines in accordance with the principles of resolution 51/243.
Le BGRH déclare que des directives sur la manière dont les directeurs de programme devraient examiner les dossiers de candidature ont été publiées et seront actualisées.
OHRM states that guidelines have been issued on how programme managers should conduct the reviews of candidates, and that they will be updated.
L'Alliance est d'avis que les directeurs de programme devraient disposer d'une marge de manoeuvre plus grande afin de faciliter la mise en oeuvre de la méthode de la budgétisation axée sur les résultats.
The Alliance was of the view that programme managers should be given more flexibility in order to facilitate the implementation of results-based budgeting.
Le Comité est d'avis que les directeurs de programme devraient savoir s'ils disposent de ressources suffisantes lorsqu'on leur demande de mener une nouvelle activité.
The Committee is of the opinion that programme managers should know whether they have enough resources when requested to implement a new activity.
Elle estime, comme le Comité consultatif, que les directeurs de programme devraient disposer d'une marge de manoeuvre plus importante pour ce qui est des recrutements et des affectations, sous réserve que cela ne crée pas de distorsions dans le tableau d'effectifs.
Her delegation concurred with the Advisory Committee that programme managers should have greater flexibility to take staffing decisions as long as they did not distort the staffing table.
Les directeurs de programme devraient donc pouvoir constater l'intérêt des procédures axées sur les résultats, qui sont fondées essentiellement sur l'auto-évaluation et les réactions reçues de façon continue des États Membres.
Programme managers should therefore be able to see the value of the results approach, the essence of which was ongoing self-evaluation accompanied by constant feedback from Member States.
L'Organisation des Nations Unies s'engage à considérer l'externalisation comme l'une des nombreuses options que les directeurs de programme devraient envisager pour exécuter des activités ou fournir des services non essentiels, ou en améliorer la qualité ou le rapport coût-efficacité.
It commits the United Nations to viewing outsourcing as one of the required options, among many, that programme managers should consider in seeking to provide or upgrade the quality or cost-effectiveness of the Organization's non-core activities and services.
À l'avenir, les directeurs de programme devraient jouer un rôle plus actif dans l'élaboration du plan-cadre, sous la supervision du Cabinet du Secrétaire général.
In future, programme managers should play a more active role in the preparation of the plan outline and the Executive Office of the Secretary-General should oversee the drafting process.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.