We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
document this
document that
document it
Il faudrait vraiment documenter cela et faire des recherches approfondies ensemble.
We should really document this and conduct in-depth research together.
Notre travail pour documenter cela doit continuer.
Toutefois, peu d'analyses sexospécifiques ont été effectuées pour documenter cela dans la région des sables bitumineux.
However, little gender-based analysis has been done to document this in the oil sands region specifically.
Ils peuvent documenter cela dans un storyboard comme celui ci-dessous, et partager en groupe ou présenter à la classe.
They can document this in a storyboard like the one below, and share in groups or present to the class.
d'aller à la salle de bains, est-ce je dois aussi documenter cela?
this to go to the bathroom, do I need to document that?
On dispose d'informations abondantes dans la littérature scientifique, qu'il s'agisse d'études cliniques ou expérimentales, permettant de documenter cela.
There is a wealth of information in the scientific literature, both experimental as well as human studies, to document this.
Il y a une adhésion à ce genre d' est très important pour nous de continuer d'appuyer et de documenter cela.
There is a buy-in to this kind of is very important for us to continue to support and document this.
Pourquoi ne voudrions-nous pas documenter cela?
And why wouldn't we want to document that?
Chaque fois qu'on développe quelque chose, il faut documenter cela, évaluer les risques et faire des consultations, justement pour devancer ces technologies.
Every time we develop something, we have to document it, assess the risks and carry out consultations, precisely to stay ahead of these technologies.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.