Pour monter un dossier en vue d'une promotion, documentez toutes vos réalisations.
To build a case for a promotion, document all your achievements.
Pour cette étude, documentez la longueur et le poids de chaque échantillon.
For this study, document the body length and weight of each sample.
Vivez et documentez la nature comme vous ne l'avez jamais fait auparavant.
Experience and document nature in a way you never did before.
Evaluez et documentez vos processus internes concernant la conservation des données.
Assess your internal processes for data retention and security, and document it.
Commencez par dessiner au crayon à mesure que vous documentez les étapes.
Start by sketching in pencil as you document the steps.
Saisissez une photo d'une affiche, acquittez ou la documentez et facilement...
Grab a photo of a poster, receipt or document and easily...
En collaboration avec votre équipe, vous documentez les interventions dans l'économie.
Together with your team, you document interventions in the economy.
Pour améliorer l'indice de bus, documentez tous les processus et partagez activement les connaissances.
To improve the bus factor, document all processes and share knowledge actively.
Commentez et documentez vos hypothèses là où elles sont formulées.
Comment and document your assumptions where they are made.
Vous mettrez également en œuvre des solutions et documentez leurs mises en place.
You will also implement solutions and document their implementation.
En cas de résultat positif, documentez la consommation quotidienne et hebdomadaire.
For positive responses, document daily and weekly use.
Résolvez, documentez, partagez et réutilisez vos calculs techniques.
Solve, document, share, and reuse your engineering calculations.
Visualisez et documentez les signes vitaux de vos machines.
Visualise and document your machinery's vital signs.