Vous vous êtes certainement déjà retrouvé dans une situation dans laquelle vous deviez imprimer des documents multilingues en urgence mais avec pour seule référence, l'impression d'un brouillon avec des images de mauvaise qualité.
Once you may find yourself in a situation when you need to print multilingual materials urgently, but have only a source draft with pictures of inadequate quality.
Faire de cette plate-forme une bibliothèque de documents multilingues et un centre d'information qui fournit des liens vers d'autres sources d'informations utiles
To act as a library of multilingual materials and an information hub offering links to other useful sources
Et il y a aussi des problèmes avec les documents multilingues.
Nous avons créé un système de production rentable de documents multilingues grâce à des solutions innovantes et des traducteurs exclusivement natifs.
We have created a cost-efficient production system for multi-language documents thanks to innovative solutions and exclusive native, human translators.
De surcroît, la rédaction de documents multilingues posait parfois des problèmes quasi insurmontables.
Furthermore, writing multilingual documents led to further, almost intractable problems.
Nous soutenons nos clients dans la préparation de documents multilingues d'importance stratégique pour leurs entreprises.
We support our clients in preparing multilingual documents of strategic importance for the functioning of their businesses.
Si vous réalisez des documents multilingues, il est encore plus important de bien indiquer la langue du texte.
If you produce multilingual documents it is even more important to carefully indicate the language of text.
Le coût de production de documents multilingues est directement lié à l'approche définie par les sociétés pour créer leurs fichiers sources.
The cost of producing multilingual documents is directly related to the approach companies take to creating their source files.
Les délais de traitement notamment pour la création de vos documents multilingues seront considérablement réduits.
Last but not least, the time taken to process and create your multilingual documents will be significantly reduced.
Dans les documents multilingues, des phrases isolées, et même des mots, peuvent être marqués comme appartenant à une langue précise.
In multilingual documents, single phrases and even words can be marked as belonging to a certain language.
Les documents multilingues suivants vous fourniront plus de renseignements sur chacun de ces sujets.
The following multilingual documents will give you more information on each of these topics
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.