We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the Code is
La conformité avec les dispositions du Code constitue une condition d'emploi.
Compliance with the provisions of the Code is a condition of employment.
La présente tentative d'alléguer qu'elle avait quitté le lieu de travail en raison d'un refus de travailler sous les auspices du Code constitue simplement une tentative de sa part de caractériser de nouveau ce qui s'est véritablement produit.
The present attempt to allege that she had left the workplace as the result of a work refusal under the auspices of the Code is simply an attempt on her part to recharacterize what actually occurred.
Selon eux, le régime prévu par les articles 240 à 246 du Code constitue simplement un autre mécanisme procédural offert aux employés qui contestent la légalité de leur congédiement et ces dispositions n'écartent pas les règles de common law.
In their view, the scheme created by sections 240 to 246 of the Code is simply another procedural mechanism available to employees who dispute the legality of their dismissal, and those provisions do not oust the common law.
La mise en œuvre du Code constitue une mesure remarquable dans le cadre des initiatives prises au niveau international dans le domaine de la non-prolifération des armes nucléaires, et elle complète d'autres actions en cours à cet égard.
The development of the Code is a noteworthy step forward in international missile-non-proliferation efforts, and is complementary of other efforts in that regard.
Comme cette disposition du Code constitue une défense complète face à ce qui serait autrement une pratique discriminatoire, la Requête n'a aucune chance raisonnable de réussir.
Since this section of the Code is a complete defence to what would otherwise be a discriminatory practice, the Application had no reasonable prospect of success.
18 Selon l'employeur, la partie II du Code constitue l'outil par excellence pour régler les problématiques et les situations qui, comme en l'espèce, relèvent de la santé et de la sécurité au travail.
18 According to the employer, Part II of the Code is the best mechanism for resolving issues and situations that, as in this case, involve health and safety in the workplace.
Monsieur le Président, le dixième anniversaire de l'adoption du code constitue à la fois une occasion à fêter et une motivation pour poursuivre nos efforts en vue de le rendre obligatoire.
Mr President, the tenth anniversary of the adoption of the Code is both an opportunity to celebrate and a motivation to continue efforts to make it compulsory.
Toute violation des dispositions du Code constitue une infraction et entraîne une procédure disciplinaire.
Any violation of its provisions constituted an offence and would trigger disciplinary proceedings.
La prévalence continue du logement « pour adultes seulement » malgré l'interdiction claire du Code constitue un excellent exemple de cette situation.
The continued prevalence of "adult only" housing despite the clear prohibition in the Code is a strong example of this.
Je considère donc, qu'a priori le mécanisme de plainte prévu aux articles 127.1 et suivants du Code constitue un recours administratif de réparation qui permet de traiter des allégations principales soulevées dans les griefs.
Therefore, I am of the view that, a priori, the complaint mechanism provided in section 127.1 and subsequent sections constitutes an administrative procedure for redress that covers the main allegations raised in the grievances.
L'alinéa 319(3)a) du Code constitue une restriction raisonnable de la présomption d'innocence.
Section 319(3)(a) of the Code constitutes a reasonable limit on the presumption of innocence.
Le paragraphe 9 (1) prévoit présentement que faire une fausse déclaration dans une demande, un affidavit ou un écrit exigé en application du Code constitue une infraction.
Subsection 9 (1) of the Act creates an offence for making a false statement in an application, affidavit or paper writing required under the Act.
Cela dit, je crois que la directive que j'ai fournie aux lobbyistes en ce qui concerne l'application de la Règle 8 du Code constitue un cadre utile pour examiner les actions d'un lobbyiste en lien avec ses interactions avec des titulaires d'une charge publique.
However, I believe that the guidance I have provided to lobbyists regarding the application of Rule 8 of the Code provides a helpful framework for examining the actions of lobbyists in relation to their interactions with public office holders.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.