Vertaling van "du FPC-VIPT" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tous les projets du FPC-VIPT ont respecté les critères d'une population de moins de 100000 habitants.
All PTIC-SCF projects followed the criteria of having a population less than 100,000.
Dans le cas du FPC-VIPT, lorsque l'on considère toutes les catégories admissibles, la diminution des projets d'approvisionnement en eau et de traitement des eaux usées n'a pas été compensée par des augmentations dans d'autres catégories admissibles.
For PTIC-SCF, when considering all eligible categories, the decrease in water and wastewater projects was not offset by increases in other eligible categories.
Cette somme totalisant 1 milliard de dollars au titre du FPC-VIPT permettra d'allouer des contributions à des projets d'importance locale dans les petites collectivités de 100000 habitants ou moins.
This $1 billion available under PTIC-SCF will provide contribution funding for locally significant projects in small communities with populations of 100,000 or less.
la réduction des exigences minimales de volume de trafic pour les projets d'autoroutes et de routes dans le cadre du PNR-VIPT et la suppression de ces exigences dans le cadre du FPC-VIPT
reduction of minimum traffic volume requirements for highway and road projects under PTIC-NRP and the removal of these requirements under PTIC-SCF
Analyse du rendement et leçons retenues En 2015-2016,350 projets ont été approuvés aux termes du FPC-VIPT, et 413,1 millions de dollars de la part fédérale de 1 milliard de dollars ont été engagés pour ce programme.
Performance Analysis and Lessons Learned During 2015-16, there were 350 projects approved under PTIC-SCF and $413.1 million of the $1 billion federal share was committed for this program.
Cette évaluation a tenté d'atténuer cette limite en examinant les ETP par projet approuvé et a examiné les projets du PNR-VIPT et du FPC-VIPT.
This evaluation attempted to mitigate this limitation by looking at FTEs per approved and reviewed projects for PTIC-NRP and PTIC-SCF.
Puisque le processus d'approbation du PNR-VIPT et du FPC-VIPT est très différent, à savoir les analyses de rentabilisation et les listes de projets, des ressources de fonctionnement supplémentaires étaient nécessaires pour les promoteurs de projets et pour Infrastructure Canada afin de respecter la diligence raisonnable.
As the approval process for PTIC-NRP and PTIC-SCF are significantly different, i.e. business cases vs project list, this required additional operating resources for project proponents and for Infrastructure Canada for due diligence.
Une analyse comparative du PNR-VIPT et du FPC-VIPT avec des programmes historiques d'INFC similaires (à savoir le VGI-FCC et le VC-FCC) a été menée.
A comparative analysis of PTIC-NRP and PTIC-SCF with similar INFC historic programs (i.e. BCF-MIC and BCF-CC) was conducted.
Toutes les ententes de financement conclues en vertu du FPC-VIPT ont été signées par les provinces et territoires concernés, sauf Terre-Neuve-et-Labrador, la Saskatchewan et le Québec.
All funding agreements under PTIC-SCF have been signed by the applicable provinces and territories, with the exception of Newfoundland, Saskatchewan and Quebec.
Les contributions d'Affaires autochtones et du Nord Canada (AANC) à l'appui de la construction et de l'entretien de l'infrastructure communautaire sont semblables à celles du FPC-VIPT (eaux usées, eau, développement communautaire, services d'infrastructure communautaire, eau potable, etc.
Indigenous and Northern Affairs Canada's (INAC) Contributions to support Construction and Maintenance of Community Infrastructure, are similar to PTIC-SCF (wastewater, water, community building, community infrastructure services, drink water, etc.
Vérifiez si vous êtes un bénéficiaire admissible aux termes du FPC-VIPT.
Verify that you are an eligible recipient under the PTIC-SCF.
Pour leur part, les provinces et les territoires géreront le processus d'identification des projets conformément aux paramètres de programme du FPC-VIPT.
In turn, provinces and territories will manage the project identification process in keeping with SCF program parameters.
Il n'a pas été possible de faire l'évaluation des projets du FPC-VIPT puisque la plupart des projets ne sont pas encore terminés.
It was not possible to do the assessment on PTIC-SCF projects since most projects are not yet completed.