Parties agreed on the usefulness of an in-session workshop and welcomed the SCF's second biennial assessment.
Les Parties sont convenues de l'utilité d'un atelier de session et ont salué la deuxième évaluation biennale du CPF.
In the afternoon, informal consultations continued on the SCF and GCF reports.
Dans l'après-midi, les consultations informelles se sont poursuivies sur les rapports du CPF et du FVC.
Only colours found safe by the SCF have therefore been included in the Commission proposal.
Seuls les colorants jugés sûrs par le CSA ont donc été inclus dans la proposition de la Commission.
The Republic of Korea called for strengthening the role of the SCF.
La République de Corée a appelé au renforcement du rôle du CPF.
The REPUBLIC OF KOREA called for strengthening the role of the SCF.
La REPUBLIQUE DE COREE a appelé à un renforcement du rôle du CPF.
Nowadays, the best candidate for SCF processing is carbon dioxide.
Le meilleur candidat pour les procédés surcritiques est le dioxyde de carbone.
The SCF considered both products at the same time in its evaluation.
Le CSAH a examiné les deux produits en même temps dans son évaluation.
These annual additions or amendments are always put forward after consulting the SCF.
Ces compléments ou modifications annuels sont toujours proposés après consultation du CSAH.
The SCF's potential impact is not limited to payments in euro.
L'impact potentiel du SCF n'est pas limité aux paiements en euros.
The work of the SCF must be open and transparent.
Les travaux du CSAH seront ouverts et transparents.
SCF follows a strategy of sustainability and environmental conservation.
EFC choisit une stratégie de développement durable et de préservation de l'environnement.
SCF owns several farms and a modern processing plant.
SCF a plusieurs pépinières privées et une usine de transformation moderne.
Two selected antibodies inhibit SCF induced signaling.
Deux des anticorps sélectionnés inhibent donc la signalisation induite par le SCF.