La fonction n'est pas indépendante du code dans lequel elle existe.
Entrez une partie du code dans le navigateur.
Seuls les chefs de projet peuvent déployer du code dans les environnements de production et de démonstration.
Only project leads can deploy code to the production and demo environments.
Désormais les tests s'exécutent mais ne passent pas, à moins que nous ajoutions du code dans le scripteur.
The tests run, but fail at this point unless we add code to the writer.
Cela permet d'éviter la section du code dans lequel les performances sont diminuées.
This avoids the section of the code in which performance is decreased.
Les lignes courbes sont comme des lettres du code dans les anciennes cartes d'ordinateur.
The curved lines were like letters of the code in old computer cards.
L'utilisation du code dans le portail est analysée.
Use of the code in the portal is analyzed.
Cette solution fonctionne parfaitement, mais elle oblige à réécrire une partie du code dans chaque squelette où l'on s'en sert.
This solution works perfectly, but it requires rewriting part of the code in each template where it is used.
l'encapsulation du code dans un flot de données
encapsulation of the code in a data flow
Un fichier à rajouter ou du code dans le fichier.htacess ? ? ?
A file to be added or of the code in the file.htacess?
Le cross-site scripting permet à un pirate d'ajouter du code dans votre site Web pour exécuter des tâches.
Cross-site scripting lets a hacker add code to your website to execute tasks.
Seule cette approche permettra de garantir une application uniforme et cohérente du code dans l'Union.
Only this approach will guarantee a consistent and coherent application of the code in the Union.
La mise en œuvre du code dans le Nord a été envisagée, mais a finalement été jugée irréalisable.
Implementation of the code in the North was explored, but found to be not feasible.