Examples with "du code objet vers le code source" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le client ne peut que dans les limites autorisées par la loi (art. 69a et suiv. de la loi allemande UrhG sur la propriété intellectuelle) dupliquer, remanier, traduire ou convertir le logiciel du code objet vers le code source.
Sélectionnez le module vers lequel le code source doit être importé depuis le catalogue des objets.
Select the module from which you want to import the source code from the object catalogue.
"L'Objet" désigne toute forme résultant de la transformation mécanique ou de la traduction d'une Source, y compris, mais sans s'y limiter, le code objet compilé, la documentation générée et les conversions vers d'autres types de supports.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
Acceleo sert à générer du code source, vers des plateformes technologies hétérogènes.
Acceleo is used for generating source code for heterogenous technical platforms.
Des liens vers les fichiers de code source générés sont également inclus.
Links to the generated source code files are also included.
Le code source et la documentation ont été déplacés vers le dépôt wet-boew-legacy.
The source code and documentation have been moved to the wet-boew-legacyrepository.
L'espace d'objets extraits ne comprend aucun code source.
The extracted object space does not include any source code.
Plexus était potentiellement un ver extrêmement dangereux basé sur le code source de Mydoom.
Plexus was potentially an extremely dangerous worm based on the Mydoom source code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.