Download for Windows Premium
Publiciteit
from
/fɹɒm/
/fɹʌm/
The debate panel included several heavy hitters from different political parties.
Le panel du débat comprenait plusieurs poids lourds de différents partis politiques.
The joint project knit together researchers from different fields of study.
Le projet commun a uni des chercheurs de différents domaines d'étude.
The flaw in their plan was painfully obvious from the very beginning.
La faille dans leur plan était grosse comme une maison dès le début.
They were head over heels for each other from the very beginning.
Ils étaient fous amoureux l'un de l'autre dès le début.
It takes courage to bounce back from failure and try again.
Il faut du courage pour se relever d'un échec et réessayer.
A helping hand from an experienced mentor can make all the difference.
Un coup de pouce d'un mentor expérimenté peut faire toute la différence.
His arrogant attitude drove away potential business partners from the meeting.
Son attitude arrogante a fait fuir les partenaires commerciaux potentiels de la réunion.
Their discoveries were kept secret from the outside world for years.
Leurs découvertes ont été tenues secrètes du reste du monde pendant des années.
Their table talk ranged from politics to the latest blockbuster movies.
Leurs propos de table allaient de la politique aux derniers films à succès.
Your thesis got two thumbs up from the entire examination committee.
Votre thèse a reçu un chapeau bas de tout le comité d'examen.
She arrived at the party together with her best friend from college.
Elle est arrivée à la fête avec sa meilleure amie de l'université.
She's of two minds about adopting a pet from the shelter.
Elle est partagée à l'idée d'adopter un animal du refuge.
The pursuit of knowledge has driven human progress from time immemorial.
La quête de connaissance a motivé le progrès humain de tout temps.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met from: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

come from v.
être originaire · provenir
"She comes from a small town in France."
a long way from adv.
loin · à une grande distance
"The village is a long way from the city."
fresh from the oven adj.
tout juste sorti du four
"The bread is fresh from the oven."
hear from v.
avoir des nouvelles
"I hope to hear from you soon."
step away from v.
s'éloigner · reculer
"She decided to step away from the edge."
take away from v.
enlever · retirer
"Please take away from the table after dinner."
from every angle adv.
sous tous les angles
"The car looks impressive from every angle on the showroom floor."
come back from the dead v.
revenir d'entre les morts
"Legends say the hero will come back from the dead to save us."
come up from behind v.
venir par derrière
"The cyclist managed to come up from behind and win."
erase from memory v.
effacer de la mémoire
"She tried to erase the painful event from memory."
from scratch adv.
à partir de rien · depuis le début
"He baked the cake from scratch."
from the heart adv.
du fond du cœur · sincèrement
"She thanked everyone from the heart."
from the inside out adv.
de l'intérieur vers l'extérieur
"The house was renovated from the inside out."
from the top down adv.
de fond en comble
"The house was cleaned from the top down."
from time to time adv.
de temps en temps
"She visits her grandparents from time to time."
! grin from ear to ear v.
sourire jusqu'aux oreilles
"She began to grin from ear to ear after hearing the news."
hear back from v.
recevoir une réponse
"I hope to hear back from the company soon."
! home away from home n.
seconde maison · refuge
"The cozy cabin was a home away from home."
! just around the corner from adv.
juste au coin de · à deux pas de
"The bakery is just around the corner from my house."
keep from v.
empêcher · retenir
"She couldn't keep from laughing at the joke."

Synoniemen voor from in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10989495. Exact: 10989495. Verstreken tijd: 2651 ms.