We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
open-source code
Une nouvelle vague de banquiers mobiles : Les pirates combinaient du code open-source de logiciels malveillants bancaires avec des techniques complexes d'obscurcissement pour systématiquement contourner avec succès les protections, et échapper à toute détection.
A new wave of mobile bankers: The perpetrators combined open-sourced banking malware code with complex obfuscation techniques to successfully and repeatedly bypass protections, making it difficult to detect.
À travers ses différents services, GEO-6 promeut l'utilisation du code open-source en créant ses projets et applications web libres d'accès, désireuse d'offrir une solution accessible, dédiée et légère adaptée à chaque entreprise.
Through its various services, GEO-6 promotes the use of open-source code by creating its projects and web applications free of access, eager to offer an accessible, dedicated and lightweight solution adapted to each company.
Une autre bonne chose à propos de Firefox est qu'il utilise du code open-source.
Another nice thing about Firefox is that it uses open-source code.
Troisièmement, Stellar Lumens repose entièrement sur du code open-source librement consultable, contrairement à Ripple dont les services reposent sur des systèmes dont le code source reste secret.
Third, Stellar Lumens is entirely based on open-source code that can be freely accessed, unlike Ripple, whose services are based on systems whose source code remains secret.
Les YubiKey NEO utilisent toujours du code open-source.
Pyonkee a été développé à partir du code open-source de "Scratch 1.4" du MIT Media Lab.
Pyonkee has been developed from the open-source code of "Scratch 1.4" from MIT Media Lab.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.