We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the Code may
of the code can
violations may
Les fonctionnaires qui souhaitent déposer devant la Commission une plainte fondée sur l'article 133 du Code peuvent se représenter eux-mêmes, sans l'aide d'un agent négociateur ni d'un avocat.
Employees wishing to file a complaint before the Board under section 133 of the Code may represent themselves without help from a bargaining agent or lawyer.
Attendu que les agents de sécurité désignés en vertu de l'article 140 du Code peuvent, dans l'accomplissement de leur mandat, au terme de la partie II dudit Code, enquêter pour
Whereas Safety Officers designated pursuant to Section 140 of the Code may, in discharging their mandate under Part II thereof, conduct investigations, for the purposes of
Parfois, les objectifs du code peuvent se contredire, ce qui pose problème.
Sometimes there can be a problem in the sense that the objectives of the code can come to be at odds with one another.
De légers changements opérés dans une partie du code peuvent avoir des conséquences notables dans une étape ultérieure du projet; il est donc essentiel de surveiller le travail de tous les développeurs.
Small changes in one part of the code can have large effects elsewhere in the project, so keeping track of who wrote what, when is mission critical.
Les violations répétées du code peuvent résulter en une expulsion temporaire ou permanente (bannissement). Signalement
Repeated breaches of the code may result in temporary or permanent expulsion (banning). Reporting
L'une de ces mesures consiste à établir des cibles nationales pour la mise en œuvre de meilleures pratiques à partir desquelles le rendement des organisations de voirie et la réussite du Code peuvent être évalués.
One of these actions is to set national targets for the implementation of best practices against which performance of the road organizations and the success of the Code can be evaluated.
Les peines prévues par l'article 391 du Code peuvent aller jusqu'à deux ans d'emprisonnement et de 500000 DJF d'amende.
The penalties prescribed under article 391 of the Code can be as high as two years' imprisonment and a fine of DF 500,000.
le processus par lequel les plaintes écrites concernant les violations du Code peuvent être portées à l'attention d'ERO/RTO, et les procédures concernant le traitement et l'examen des plaintes.
the process by which written complaints about violations of the Code can be brought to the attention of RTO/ERO, and the procedures for handling and investigating complaints.
Ces signataires et utilisateurs du Code peuvent être des organisations non membres de l'ISO et de la CEI.
Those signatories and users of the Code may be organizations outside of the ISO/IEC Membership.
Les plaintes pour violation du Code peuvent être portées devant le Tribunal des droits de l'homme par le Directeur des procédures relatives aux droits de l'homme ou, dans certaines circonstances, par la personne lésée elle-même.
Claims for a breach of the Code may also be taken to the Human Rights Review Tribunal by the Director of Proceedings or the aggrieved person in certain circumstances.
Mais avec l'expérience, tu sais dans quelles parties du code peuvent se nicher les erreurs.
But with experience, you know in which parts of the code mistakes can be found.
Comme pour les autres codes d'erreur, des variantes du code peuvent apparaître selon la situation.
Like other error codes, there are variants of the code that will appear depending on your specific circumstance.
Vos parties prenantes et les utilisateurs du code peuvent aider à définir et à mettre en œuvre vos normes organisationnelles, ce qui leur donne un sentiment d'appartenance partagé.
Your stakeholders and code users can help to define and implement your organisational standards, giving them a shared sense of ownership.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.