Download for Windows Premium
Publiciteit
du complexe
Pour des résidents du complexe, il y a un service de nettoyage.
For residents of the complex, there is a cleaning service.
En face du complexe il y a un espace vert avec pelouse.
In front of the complex there is a green area with lawn.
La brochure vante le spa du complexe pour attirer davantage de touristes fortunés.
The brochure talks up the resort's spa to attract more wealthy tourists.
Le prix prohibitif du complexe inclut des extras inutiles, comme des soins spa quotidiens.
The resort's stiff price includes extras we don't need, like daily spa treatments.
Les programmes sont disponibles pendant toute la période d'ouverture du complexe.
These programmes are available during the entire opening season of the resort.
Les soins spa du complexe sont fantastiques mais coûtent une fortune.
The resort's spa treatments are fantastic but cost an arm and a leg.
La piscine à débordement du complexe offre une sensation de liberté incroyable aux nageurs.
The resort's infinity pool gives swimmers an incredible sense of freedom.
Au moins un des deuxièmes produits géniques du complexe est ensuite identifié.
At least one second gene product of the complex then is identified.
Cette zone ne peut être utilisée que par les résidents du complexe.
This area can only be used by the residents of the complex.
Ce type de chambre offre une vue relaxante sur les jardins du complexe.
This room type offers a relaxing view of the resort's gardens.
La pompe de vidange du complexe balnéaire protège contre l'engorgement pendant les tempêtes.
The beach resort's drain pump protects against waterlogging during storms.
La structure du complexe est linéaire avec une charge positive localisée.
The structure of the complex is linear with localized positive charge.
Il y a une piscine dans la zone intérieure du complexe.
There is a pool in the inner area of the complex.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du complexe in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 19151. Exact: 19151. Verstreken tijd: 301 ms.