We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the source code
Les informations contenues dans la description de paquet comprennent des métainformations (comme le nom du paquet et une description de son objet), l'URL du source code et les instructions nécessaires à la configuration, compilation et construction du paquet.
The information includes meta-data (like the package's name and a prose description of its purpose), the URL of the source code and the instructions necessary to configure, compile and wrap up the package.
l'invention propose des moyens permettant la génération de code source pour de nouvelles applications logicielles complètes, et l'intégration du source code nouvellement généré avec des projets et des environnements existants.
the invention provides means for generating source code for whole new software applications, and for integrating newly generated source with existing projects and environments.
Ce dernier a été téléchargé sur des machines précédemment infectées par Sober.p et s'avère être une modification du source code de Sober.
It was downloaded to machines which had been infected by Sober.p, and is a modification of the Sober source code.
Une démonstration parfaite de l'efficacité du Source Code.
Et capitaine, vous ne pouvez pas modifier les évènements, à l'intérieur du Source Code.
And, Captain, you cannot deviate from the mission while inside the source code,
On connaît déjà beaucoup de choses sur le botnet Mirai grâce à un argumentaire rigoureux rédigé par le collectif Malware Must Die ainsi qu'à un référentiel du source code diffusé publiquement peu de temps après.
Overview Much is already known about the Mirai botnet, due to a thorough writeup by Malware Must Die as well as a later publicly distributed source-code repository.
Dans la réalité virtuelle du source code, Microsoft est préféré à Google avec son moteur de recherche Bing !
In the virtual reality, we are all using Bing rather than Google!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.