Cela a été proposé comme une mesure provisoire en attendant les ebuilds signés.
This was proposed as a stopgap measure while we wait for signed ebuilds.
Les ebuilds vous indiqueront alors où aller et ce qui est à télécharger.
The ebuilds will then instruct you where to go and what to download.
Vous pouvez utiliser certains scripts dans vos fichiers ebuilds pour réaliser des tâches communes.
These are scripts you can use in your ebuild files to perform common tasks.
Il peut aussi offrir un bon environnement pour recruter de nouveaux développeurs d'ebuilds venant de la communauté des utilisateurs.
Also it might offer a good environment for recruiting new ebuild developers from the user community.
En général, vos ebuilds doivent installer leurs fichiers dans l'arborescence /usr.
In general, you should have ebuilds install their files into the/usr tree.
Cela permet d'assurer une réutilisation du code entre des ebuilds similaires.
This is used to ensure maximum code reuse among similar ebuilds.
Assurez-vous que les ebuilds que vous soumettez ne possèdent aucune de ces erreurs.
Please make sure the ebuilds you submit don't violate any of these.
Le fichier a pour objectif de donner des informations supplémentaires sur les ebuilds.
The file has as its purpose to give extra information about ebuilds.
Nous avons donc besoin des ebuilds bluez-libs et bluez-utils.
The ebuilds that provide what we need are bluez-libs and bluez-utils.
Un nettoyage des ebuilds cassés et non-maintenus a commencé.
A cleanup of unmaintained broken ebuilds has started.
Cette partie est une introduction aux ebuilds.
This section is an introduction to ebuilds.
Les ebuilds monolithiques et séparés peuvent être librement mélangés.
Split and monolithic ebuilds can be mixed freely.
Il y a une différence entre utiliser package.mask et ~arch pour les ebuilds.
There is a difference between using package.mask and ~arch for ebuilds.