Ces femmes restent individuellement et collectivement sans pouvoirs et continuent à ressentir les effets du programme.
Individual and collective disempowerment abounds among these women as they continue to feel the impact of the program.
Par conséquent, il n'y a pas suffisamment de données sur les clients à l'heure actuelle pour bien évaluer les effets du programme.
There is currently not enough data on clients to effectively assess the impact of the program.
Renforcer les capacités de connaissance du marché et d'analyse des effets du programme
Reinforce capacities for market knowledge and analysing the effects of the programme.
Il n'est pas possible d'évaluer les effets du programme susmentionné sur le commerce.
It is not possible to make an assessment of the trade effects of the programme referred to above.
Je trouve donc intéressante l'estimation qui y est faite des effets du programme sur la création nette d'emplois.
I therefore find the assessment presented here of the effects of the programme on actual job creation particularly interesting.
Depuis, un certain nombre d'études ont été menées sur les effets du programme.
Since that time, there have been a number of studies conducted regarding the effects of the program.
Dans la mesure du possible, ces exigences devraient contenir des indicateurs mesurables servant de base à l'évaluation des effets du programme sur le terrain.
These requirements should include measurable indicators, whenever possible, as a basis for evaluating the effects of the Programme on the ground.
Ces évaluations devraient s'appuyer sur les indicateurs qui permettent de mesurer les effets du programme.
Those evaluations should be based on the indicators, measuring the effects of the Programme.
Des insuffisances affectent le système de communication des informations relatives aux résultats et aux effets du programme.
There are shortcomings in the system for reporting on the results and effects of the programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.