We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
regard for the Code
En prenant en compte le code promo, qui offre une réduction de 10%, le prix est maintenant de 97,72 euros.
Taking into account our promo code, which provides a 10% discount, the price is now 97.72 EUR.
PageSpeed de Google Il existe aussi un certain nombre de services payants qui effectuent de telles analyses, parfois même orientés Django et pouvant prendre en compte le code du site pour étudier sa performance de manière bien plus complète.
Google PageSpeed There are also several paid-for services that perform a similar analysis, including some that are Django-aware and can integrate with your codebase to profile its performance far more comprehensively.
L'ATL fourni avec le PSDK ne prend pas en compte le code 32-bit, uniquement le code 64-bit, tandis que l'ATL de Visual Studio gère les deux et n'a pas besoin.
The ATL in the PSDK does not support 32-bit code, only 64-bit, whereas the Visual Studio ATL supports both and does not.
L'élaboration et la mise en œuvre de normes aux termes de la LAPHO doivent prendre en compte le Code, les principes de droits de la personne connexes et la jurisprudence.
The development and implementation of standards under the AODA must have regard for the Code, related human rights principles, and case law.
Nous nous posons la question de savoir si la Ville de Toronto a procédé à l'analyse exigée, prenant également en compte le Code, pour examiner les effets discriminatoires des distances minimales de séparation.
We are concerned that the City of Toronto may not have carried out the required analysis, including consideration of the Code, to examine the discriminatory effect of minimum separation distances.
L'élaboration et la mise en œuvre de normes aux termes de la LAPHO doivent prendre en compte le Code, ainsi que les principes de droits de la personne et les décisions jurisprudentielles connexes, y compris les questions auxquelles se heurtent les personnes ayant des handicaps psychosociaux.
The development and implementation of standards under the AODA must have regard for the Code, related human rights principles, and case law. Compliance with the AODA does not necessarily mean compliance with the Code.
Ledit accord interinstitutionnel a pris en compte le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives de l'AIEA auquel, le 24 février 2004, par l'intermédiaire de sa mission diplomatique en Autriche l'Uruguay s'est déclaré favorable.
The above-mentioned inter-agency agreement takes into account the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources, for which Uruguay expressed support on 25 February 2004 through its diplomatic mission in Austria.
Le ministre délégué à l'administration de la défense nationale Abdellatif Loudiyi a répondu au parlement, rappelant aux députés qu'ils avaient pris en compte le Code pénal et le Code de discipline militaire inscrit dans la nouvelle constitution lors de l'élaboration de ce projet de loi.
Minister-Delegate for the National Defence Administration Abdellatif Loudiyi responded to parliament, reminding MPs that they took the Penal Law and the Law of Military Discipline in the new constitution into account when drafting the bill.
Tous les opcodes concernant l'audio doivent prendre en compte le code de précision à l'échantillon.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.